Hebrews 8:7 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እቲ ቐዳማይ ኪዳን መንቅብ ዘይብሉ እንተ ዚኸውን ነይሩ፡ ነቲ ኻልኣይ ቦታ ኣይምተደለየን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ፊተ​ኛ​ይቱ ያለ ነቀፋ ብት​ሆን ኖሮ ሁለ​ተ​ኛ​ይ​ቱን ባል​ፈ​ለ​ገም ነበር።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ፊተኛው ኪዳን ነቀፋ ባይኖረው፥ ለሁለተኛው ስፍራ ባልተፈለገም ነበር።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ፊተኛው ኪዳን ጉድለት ባይኖረው፥ ለሁለተኛው ስፍራ ባልተፈለገም ነበር።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኣዪሲ ጎፔ፥ ኮይሮ ጫቁዋን ባላይ ባይናዋ ጊዲንቶ፥ ላዔንꬆ ጫቁዋ ኮሼና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አያዉ ጎፐ፥ ኮይሮ ጫቁዋን ባላይ ባይናዋ ግድንቶ፥ ላኤን ጫቁዋ ኮሸና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ayaw gooppe, koyro c'aak'uwaan balay baynnawaa gidintto, laa'entso c'aak'uwaa koshshenna.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Ayissi gooppe, koyro caaquwaan balay baynnawaa gidintto, laa7entho caaquwaa koshshenna.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Ayissi gooppe, koyro caaquwaan balay baynnawaa gidintto, laa7entho caaquwaa koshshenna.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Kase caaqo qaalaan pacey bayndaako nam7anththo hara caaqqanaas koshshenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ካሴ ጫቆ ቃላን ፓጬይ ባይንዳኮ ናምኣን ሃራ ጫቃናስ ኮሼና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ካሴ ጫቆ ቃላን ፓጬይ ባይንዳኮ ናምዓንꬆ ሃራ ጫቃናስ ኮሼና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Kase caaqo qaalan paacey bayndako nam77anththo hara caaqanas koshenashin.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Koyro caaquwan bali baynaba gidiyakko nam77antho caaqo koshshenna.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኮይሮ ጫቁዋን ባሊ ባይናባ ጊዲያኮ ናምዓንꬆ ጫቆ ኮሼና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኮይሮ ጫቁዋን ባል ባይናባ ግድያኮ ናምአን ጫቆ ኮሸና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Koyro caaquwan bali baynaba gidiyako nam7antho caaqo koshshenna.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Koyro caaquwan bali baynaba gidiyakko nam77antho caaqo koshshenna.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) የመጀመሪያው ኪዳን ምንም ጕድለት ባይገኝበት ኖሮ፣ ለሁለተኛው ስፍራ ባልተፈለገም ነበር።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 የመጀመሪያው ቃል ኪዳን ነቀፋ የሌለው ሆኖ ቢገኝ ኖሮ ሁለተኛው ቃል ኪዳን ባላስፈለገ ነበር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እታ ቐዳመይቲ ኺዳን ነቐፋ እንተ ዘይርከባስ፥ እታ ኻልአይቲ ኣይመድለየትን ነይራ።
Amharic Tigrinya 2011 ነቲ ቐዳማይ ኪዳን መነቀፊ እንተ ዘይህልዎ፡ ነቲ ኻልኣይሲ ስፍራ ኣይምተደልዮን ነይሩ።