Hebrews 8:7 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቲ ቐዳማይ ኪዳን መንቅብ ዘይብሉ እንተ ዚኸውን ነይሩ፡ ነቲ ኻልኣይ ቦታ ኣይምተደለየን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ፊተኛይቱ ያለ ነቀፋ ብትሆን ኖሮ ሁለተኛይቱን ባልፈለገም ነበር። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ፊተኛው ኪዳን ነቀፋ ባይኖረው፥ ለሁለተኛው ስፍራ ባልተፈለገም ነበር። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ፊተኛው ኪዳን ጉድለት ባይኖረው፥ ለሁለተኛው ስፍራ ባልተፈለገም ነበር። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኣዪሲ ጎፔ፥ ኮይሮ ጫቁዋን ባላይ ባይናዋ ጊዲንቶ፥ ላዔንꬆ ጫቁዋ ኮሼና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አያዉ ጎፐ፥ ኮይሮ ጫቁዋን ባላይ ባይናዋ ግድንቶ፥ ላኤን ጫቁዋ ኮሸና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ayaw gooppe, koyro c'aak'uwaan balay baynnawaa gidintto, laa'entso c'aak'uwaa koshshenna. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ayissi gooppe, koyro caaquwaan balay baynnawaa gidintto, laa7entho caaquwaa koshshenna. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ayissi gooppe, koyro caaquwaan balay baynnawaa gidintto, laa7entho caaquwaa koshshenna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Kase caaqo qaalaan pacey bayndaako nam7anththo hara caaqqanaas koshshenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ካሴ ጫቆ ቃላን ፓጬይ ባይንዳኮ ናምኣን ሃራ ጫቃናስ ኮሼና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ካሴ ጫቆ ቃላን ፓጬይ ባይንዳኮ ናምዓንꬆ ሃራ ጫቃናስ ኮሼና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Kase caaqo qaalan paacey bayndako nam77anththo hara caaqanas koshenashin. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Koyro caaquwan bali baynaba gidiyakko nam77antho caaqo koshshenna. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኮይሮ ጫቁዋን ባሊ ባይናባ ጊዲያኮ ናምዓንꬆ ጫቆ ኮሼና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኮይሮ ጫቁዋን ባል ባይናባ ግድያኮ ናምአን ጫቆ ኮሸና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Koyro caaquwan bali baynaba gidiyako nam7antho caaqo koshshenna. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Koyro caaquwan bali baynaba gidiyakko nam77antho caaqo koshshenna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የመጀመሪያው ኪዳን ምንም ጕድለት ባይገኝበት ኖሮ፣ ለሁለተኛው ስፍራ ባልተፈለገም ነበር። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የመጀመሪያው ቃል ኪዳን ነቀፋ የሌለው ሆኖ ቢገኝ ኖሮ ሁለተኛው ቃል ኪዳን ባላስፈለገ ነበር። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እታ ቐዳመይቲ ኺዳን ነቐፋ እንተ ዘይርከባስ፥ እታ ኻልአይቲ ኣይመድለየትን ነይራ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ነቲ ቐዳማይ ኪዳን መነቀፊ እንተ ዘይህልዎ፡ ነቲ ኻልኣይሲ ስፍራ ኣይምተደልዮን ነይሩ። |