Hebrews 8:10 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ድሕሪ እተን መዓልትታት እቲ ምስ ቤት እስራኤል ዝኣትዎ ኪዳን እዚ እዩ፡ ይብል እግዚኣብሄር። ሕግታተይ ኣብ ኣእምሮኦም ኣእትየ ኣብ ልቦም ክጽሕፎ እየ፤ ኣነ ድማ ኣምላኾም ክኸውን እየ፡ ንሳቶም ድማ ህዝበይ ክኾኑ እዮም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ከእ​ነ​ዚያ ዘመ​ናት በኋላ ለቤተ እስ​ራ​ኤል የም​ገ​ባው ቃል ይህ ነው፦ ሕጌን በል​ባ​ቸው አሳ​ድ​ራ​ለሁ፤ በሕ​ሊ​ና​ቸ​ውም እጽ​ፈ​ዋ​ለሁ፤ አም​ላክ እሆ​ና​ቸ​ዋ​ለሁ፤ እነ​ር​ሱም ሕዝቤ ይሆ​ኑ​ኛል ይላል እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ከዚያ ወራት በኋላ ከእስራኤል ቤት ጋር የምገባው ቃል ኪዳን ይህ ነውና ይላል ጌታ፤ ሕጌን በልቡናቸው አኖራለሁ በልባቸውም እጽፈዋለሁ፥ እኔም አምላክ እሆንላቸዋለሁ እነርሱም ሕዝብ ይሆኑልኛል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ከዚያ ጊዜ በኋላ ከእስራኤል ቤት ጋር የምገባው ቃል ኪዳን ይህ ነው፥ ይላል ጌታ፤ ሕጌን በልቡናቸው አኖራለሁ፤ በልባቸውም እጽፈዋለሁ፤ እኔም አምላክ እሆንላቸዋለሁ፤ እነርሱም ሕዝብ ይሆኑልኛል።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኣዪሲ ጎፔ፥ ሄ ጋላሳቱዋፔ ጉዪያን፥ ታኒ ኢስራዔሊያ ኣሳና ጫቄታና ጫቁ ሃዋ፡ ታኒ ታ ሂጊያ ኡንቱንቱ ቆፋን ዎꬃና፤ ቃሲ ኡንቱንቱ ዎዛናንካ ፃፋና። ታኒ ኡንቱንቱ ፆሳ ጊዳና፤ ኡንቱንቱካ ታ ኣሳ ጊዳና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አያዉ ጎፐ፥ ሄ ጋላሳቱዋፐ ጉይያን፥ ታን እስራኤልያ አሳና ጫቀታና ጫቁ ሀዋ: ታን ታ ህግያ ኡንቱንቱ ቆፋን ዎና፤ ቃይ ኡንቱንቱ ዎዛናንካ ጻፋና። ታን ኡንቱንቱ ጾሳ ግዳና፤ ኡንቱንቱካ ታ አሳ ግዳና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ayaw gooppe, he gallassatuwaappe guyyiyaan, taani Israa'eeliyaa asaana c'aak'k'etana c'aak'uu hawaa: Taani ta higgiyaa unttunttu k'ofaan wotsana; k'ay unttunttu wozanaankka s'aafana. Taani unttunttu S'oossaa gidana; unttunttukka ta asaa gidana.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Ayissi gooppe, he gallassatuwaappe guyyiyan, taani Israa7eeliyaa asaanna caaqettana caaquu hawaa: Taani ta higgiyaa unttunttu qofaan wothana; qassi unttunttu wozanankka xaafana. Taani unttunttu Xoossaa gidana; unttunttukka ta asaa gidana.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Ayissi gooppe, he gallassatuwaappe guyyiyan, taani Israa7eeliyaa asaanna caaqettana caaquu hawaa: Taani ta higgiyaa unttunttu qofaan wothana; qassi unttunttu wozanankka xaafana. Taani unttunttu Xoossaa gidana; unttunttukka ta asaa gidana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Hessafe guye Isra7eele asaara ta caaqettana qaalay hayssa mala gees Goday. Tani ta wogaa istta wozinan woththana; istta wozina bollaka xaafana. Ta istta Xoos gidana; isttika ta dere gidana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ሄሳፌ ጉዬ ኢስራኤሌ ኣሳራ ታ ጫቄታና ቃላይ ሃይሳ ማላ ጌስ ጎዳይ። ታኒ ታ ዎጋ ኢስታ ዎዚናን ዎና፤ ኢስታ ዎዚና ቦላካ ጻፋና። ታ ኢስታ ጾስ ጊዳና፤ ኢስቲካ ታ ዴሬ ጊዳና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሄሳፌ ጉዬ ኢስራዔሌ ኣሳራ ታ ጫቄታና ቃላይ ሃይሳ ማላ ጌስ ጎዳይ። ታኒ ታ ዎጋ ኢስታ ዎዝናን ዎꬃና። ኢስታ ዎዝና ቦላካ ፃፋና። ታ ኢስታ ፆሴ ጊዳና። ኢስቲካ ታ ዴሬ ጊዳና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) “Hessafe guye Isiraa7eele asara ta caaqetana qaaalay hayssa malako gees Goday. tani ta woga istta wozinan wothana. Istta wozina bollaka xaafana. Ta istta Xoossu gidana. Isttika tad ere gidana.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Shin hizappe guye Isra7eele asaara ta caaqqana caaqoy hayssa yaagees Goday. Taani ta higgiya entta guugiyan wothana; entta wozanan xaafana. Taani entta Xoossaa gidana; enttika ta ase gidana.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሺን ሂዛፔ ጉዬ ኢስራዔሌ ኣሳራ ታ ጫቃና ጫቆይ ሃይሳ ያጌስ ጎዳይ። ታኒ ታ ሂጊያ ኤንታ ጉጊያን ዎꬃና፤ ኤንታ ዎዛናን ፃፋና። ታኒ ኤንታ ፆሳ ጊዳና፤ ኤንቲካ ታ ኣሴ ጊዳና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሽን ህዛፐ ጉየ እስራኤለ አሳራ ታ ጫቃና ጫቆይ ሀይሳ ያጌስ ጎዳይ። ታኒ ታ ህግያ ኤንታ ጉግያን ዎና፤ ኤንታ ዎዛናን ፃፋና። ታኒ ኤንታ ፆሳ ግዳና፤ ኤንትካ ታ አሰ ግዳና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shin hizape guye Isra7eele asaara ta caaqana caaqoy haysa yaagees Goday. Taani ta higgiya enta guuggiyan wothana; enta wozanan xaafana. Taani enta Xoossaa gidana; entika ta ase gidana.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Shin hizappe guye Isra7eele asaara ta caaqqana caaqoy hayssa yaagees Goday. Taani ta higgiya entta guugiyan wothana; entta wozanan xaafana. Taani entta Xoossaa gidana; enttika ta ase gidana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከዚያን ጊዜ በኋላ፣ ከእስራኤል ቤት ጋር የምገባው ኪዳን ይህ ነው፤ ይላል ጌታ፤ ሕጌን በአእምሯቸው አኖራለሁ፤ በልባቸውም እጽፈዋለሁ። እኔ አምላካቸው እሆናለሁ፤ እነርሱም ሕዝቤ ይሆናሉ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “እነሆ፥ ከዚህ ጊዜ በኋላ ከእስራኤል ሕዝብ ጋር የምገባው ቃል ኪዳን የሚከተለው ነው ይላል ጌታ፤ እኔ ሕጌን በአእምሮአቸው አኖራለሁ፤ በልባቸውም እጽፈዋለሁ፤ አምላካቸውም እሆናለሁ፤ እነርሱም ሕዝቤ ይሆናሉ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እንሆ ድሕሪ እተን መዓልቲታት እቲኣተን፥ ምስ እስራኤል ዝኣትዎ ኺዳን እዙይ እዩ፦ ንሕግታተይ ኣብ ኣእምሮኦም ከእትዎ፥ ኣብ ልቦምውን ክፅሕፎ እየ፤ ኣነ ኣምላኾም ክኾኖም እየ፤ ንሳቶምውን ህዝበይ ክኾኑኒ እዮም፤ ይብል እግዚኣብሄር።
Amharic Tigrinya 2011 ድሕሪ እተን መዓልትታት እቲኣተን ምስ ቤት እስራኤል ዝኣትዎ ኺዳን እዚ እዩ፡ ንሕጋጋተይ ኣብ ሓሳቦም ከእትዎ ኣብ ልቦምውን ክጽሕፎ እየ፡ ኣነ ኣምላኽ ክዀኖም እየ፡ ንሳቶምውን ህዝቢ ኪዀኑኒ እዮም፡ ይብል እግዚኣብሄር።