Hebrews 8:1 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ካብቲ ዝበልናዮ ነገር፡ ድምር እዚ እዩ፡ ከምዚ ዝበለ ሊቀ ኻህናት ኣሎና፡ ኣብ የማን ዝፋን ግርማ ኣብ ሰማያት ተቐሚጡ ኣሎ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከተናገርነውም ዋናው ነገር ይህ ነው፤ በሰማያት በግርማው ዙፋን ቀኝ የተቀመጠ እንዲህ ያለ ሊቀ ካህናት አለን። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከተናገርነውም ዋና ነገሩ ይህ ነው፤ በሰማያት በግርማው ዙፋን ቀኝ የተቀመጠ እንዲህ ያለ ሊቀ ካህናት አለን፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እንግዲህ ከተናገርነው ነገር ዋናው ይህ ነው፦ በሰማያት በግርማው ዙፋን ቀኝ የተቀመጠ እንዲህ ያለ ሊቀ ካህናት አለን፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኑኒ ሃሳዪያ ዎልቃማባይ ሃዋ፤ ሳሉዋን ኡባፔ ቦላ ፆሳይ ኡቲያ ካዉቴꬃ ኦይዲያፔ ኡሼቻ ባጋና ኡቴዳ ቄሳቱዋ ኡባቱዋ ካፑ፥ ሃዋ ማላይ ኑሲ ዴዔ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኑን ሃሳይያ ዎልቃማባይ ሀዋ፤ ሳሉዋን ኡባፐ ቦላ ጾሳይ ኡትያ ካዉተ ኦይድያፐ ኡሸቻ ባጋና ኡቴዳ ቄሳቱዋ ኡባቱዋ ካፑ፥ ሀዋ ማላይ ኑዉ ደኤ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Nuuni haasayiyaa wolk'k'aamabay hawaa; saluwaan Ubbaappe Bolla S'oossay uttiyaa kawutetsaa oydiyaappe ushechcha baggana utteedda k'eesatuwaa ubbatuwaa kaappuu, hawaa malay nuw de'ee. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Nuuni haasayiyaa wolqqaamabay hawaa; saluwan Ubbaappe Bolla Xoossay uttiyaa kawutethaa oydiyaappe ushechcha bagganna utteedda qeesatuwaa ubbatuwaa kaappuu, hawaa malay nuussi de7ee. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Nuuni haasayiyaa wolqqaamabay hawaa; saluwan Ubbaappe Bolla Xoossay uttiyaa kawutethaa oydiyaappe ushechcha bagganna utteedda qeesatuwaa ubbatuwaa kaappuu, hawaa malay nuussi de7ee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gishshas nu ha7i ooththana waanna yo7oy hayssa; hayssa mala salo bolla Xoossa bonchcho alga ushachchan uttida qeeseta halaqay nuus dees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳ ጊሻስ ኑ ሃኢ ኦና ዋና ዮኦይ ሃይሳ፤ ሃይሳ ማላ ሳሎ ቦላ ጾሳ ቦንቾ ኣልጋ ኡሻቻን ኡቲዳ ቄሴታ ሃላቃይ ኑስ ዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሄሳ ጊሽ ኑ ሃዒ ኦꬃና ዋና ዮዖይ ሃይሳ። ሃይሳ ማላ ሳሎ ቦላ ፆሳ ቦንቾ ኣልጋ ኡሻቻን ኡቲዳ ቄሴታ ሃላቃይ ኑስ ዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hessa gishshi nu ha7i oothana waana yoy hayssako. Hayssa mala salo bolla Xoossa boncho aliga oshachan uttida qessista halaqay nuus dess. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Nuuni haasayiya gitabay hessa. Saluwan Ubbaafe Bolla Xoossaa araatappe ushachcha baggan uttida hayssa mela kahine halaqay nuus de7ees. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኑኒ ሃሳያ ጊታባይ ሄሳ። ሳሉዋን ኡባፌ ቦላ ፆሳ ኣራታፔ ኡሻቻ ባጋን ኡቲዳ ሃይሳ ሜላ ካሂኔ ሃላቃይ ኑስ ዴዔስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኑኒ ሃሳያ ግታባይ ሄሳ። ሳሉዋን ኡባፈ ቦላ ፆሳ አራታፐ ኡሻቻ ባጋን ኡትዳ ሀይሳ መላ ካህነ ሀላቃይ ኑስ ደኤስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Nuuni haasaya gitabay hessa. Saluwan Ubbaafe Bolla Xoossaa araatape ushacha baggan uttida haysa mela kahine halaqay nuus de7ees. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Nuuni haasayaa gitabay hessa. Saluwan Ubbaafe Bolla Xoossaa araatappe ushachcha baggan uttida hayssa mela kahine halaqay nuus de7ees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እንግዲህ የምንናገረው ዋናው ነገር ይህ ነው፤ በሰማያት በግርማው ዙፋን ቀኝ የተቀመጠ እንዲህ ያለ ሊቀ ካህናት አለን፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እንግዲህ ከምንነጋገርባቸው ነገሮች ዋናው ነገር ይህ ነው፤ በሰማይ በልዑል እግዚአብሔር ዙፋን ቀኝ የተቀመጠ እንዲህ ያለ የካህናት አለቃ አለን፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እምበኣር እቲ ኽንብሎ ዝደለና ቑም ነገር እዙይ እዩ፦ ንሕናስ ኣብ ሰማያት፥ ኣብ የማን ዙፋን ልዑል እግዚኣብሄር ዝተቐመጠ ሊቀ ካህናት ኣለና። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሕጂ ድማ ነዚ እንብሎ ዘሎና ኣውራ ነገሩ እዚ እዩ፡ ንሕናስ ኣብ ሰማያት ኣብ የማን ዝፋን ግርማ እተቐመጠ፡ ናይቲ፡ ጐይታ ደኣ እምበር፡ ሰብ ዘይተኸሎ መቕደስን ድንኳን ሓቅን ኣገልጋሊ፡ ከምዚ ዚመሰል ሊቀ ኻህናት ኣሎና። |