Hebrews 7:25 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ስለዚ፡ ነቶም ብእኡ ኣቢሎም ናብ ኣምላኽ ዚመጹ፡ ኵሉ ሳዕ ኪልምነሎም ህያው ስለ ዝዀነ፡ ክሳዕ መወዳእታ ኼድሕኖም ይኽእል እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ዘወትር በእርሱ በኩል ወደ እግዚአብሔር የሚቀርቡትን ሊያድናቸው ይቻለዋል፤ ለዘለዓለምም ሕያው ነውና ያስታርቃቸዋል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ስለ እነርሱም ሊያማልድ ዘወትር በሕይወት ይኖራልና ስለዚህ ደግሞ በእርሱ ወደ እግዚአብሔር የሚመጡትን ፈጽሞ ሊያድናቸው ይችላል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ለዚህም ነው፥ እነርሱን ሊያማልድ ዘወትር ይኖራልና፥ በእርሱ አማካይነት ወደ እግዚአብሔር የሚመጡትን ሁሉ ፈጽሞ ሊያድናቸው ይችላል። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሄዋ ዲራው፥ ኢ ኡንቱንቱ ጊሻታው ጋናታናው ሜꬊናው ዴዒያ ዲራው፥ ፆሳኮ ባሬ ባጋና ዪያዋንታ ኡባቱዋ ኣሻናው ዳንዳዬ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋ ድራዉ፥ እ ኡንቱንቱ ግሻታዉ ጋናታናዉ መናዉ ደእያ ድራዉ፥ ጾሳኮ ባረ ባጋና ይያዋንታ ኡባቱዋ አሻናዉ ዳንዳዬ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaa diraw, I unttunttu gishshataw gaannatanaw med'inaw de'iyaa diraw, S'oossaakko bare baggana yiyaawantta ubbatuwaa ashshanaw danddayee. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hewaa diraw, I unttunttu gishshataw gaannatanaw medhinaw de7iyaa diraw, Xoossaakko bare bagganna yiyaawantta ubbatuwaa ashshanaw danddayee. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hewaa diraw, I unttunttu gishshataw gaannatanaw medhinaw de7iyaa diraw, Xoossaakko bare bagganna yiyaawantta ubbatuwaa ashshanaw danddayee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gishshas izi istta giigsana gaannatishe ubba wode hayqqontta paxa eqqi diza gishshas iza baggara Xoossaako yizayta ubbaa ashshanaas dandayees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳ ጊሻስ ኢዚ ኢስታ ጊጊሳና ጋናቲሼ ኡባ ዎዴ ሃይቆንታ ፓጻ ኤቂ ዲዛ ጊሻስ ኢዛ ባጋራ ጾሳኮ ዪዛይታ ኡባ ኣሻናስ ዳንዳዬስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሄሳ ጊሽ ኢዚ ኢስታ ጊጊሳና ጋናቲሼ ኡባ ዎዴ ሃይቆንታ ፓፃ ኤቂ ዲዛ ጊሽ ኢዛ ባጋራ ፆሳኮ ዪዛይታ ዉርሲ ኣሻናስ ዳንዳዬስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hessa gishshi izi istta gigissana cimatishe wuriso wode hayqontta paxa eqqi diza gishshi iza baggara Xoossako yizayta wursi ashanas danda7es. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hessa gisho, I ubba wode entta gisho gaannatanaw merinaw de7iya gisho Xoossaakko iya baggara yeyssata polo ashshanaw dandda7ees. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሄሳ ጊሾ፥ ኢ ኡባ ዎዴ ኤንታ ጊሾ ጋናታናው ሜሪናው ዴዒያ ጊሾ ፆሳኮ ኢያ ባጋራ ዬይሳታ ፖሎ ኣሻናው ዳንዳዔስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄሳ ግሾ፥ እ ኡባ ዎደ ኤንታ ግሾ ጋናታናዉ መርናዉ ደእያ ግሾ ፆሳኮ እያ ባጋራ የይሳታ ፖሎ አሻናዉ ዳንዳኤስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gisho, I ubba wode enta gisho gaannatanaw merinaw de7iya gisho Xoossaako iya baggara yeyisata polo ashshanaw danda7ees. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hessa gisho, I ubba wode entta gisho gaannatanaw merinaw de7iya gisho Xoossaakko iya baggara yeyssata polo ashshanaw dandda7ees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ስለዚህ ስለ እነርሱ እየማለደ ሁልጊዜ በሕይወት ስለሚኖር፣ በእርሱ በኩል ወደ እግዚአብሔር የሚመጡትን ፈጽሞ ሊያድናቸው ይችላል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ስለዚህ እነርሱን ለማማለድ ለዘለዓለም ሕያው ሆኖ ስለሚኖር በእርሱ አማካይነት ወደ እግዚአብሔር የሚመጡትን ሁሉ በፍጹም ሊያድናቸው ይችላል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ስለዙይ ድማ ዅሉ ጊዜ ምእንትኣቶም ክማልድ፥ ንዘለኣለም ህያው ስለ ዝኾነ፥ ነቶም ብእኡ ኣቢሎም፥ ናብ እግዚኣብሄር ዝመፁ፥ ንዘለኣለም ከድሕኖም ይኽእል እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ስለዚ ድማ ነቶም ብእኡ ኣቢሎም ናብ ኣምላኽ ዚመጹ፡ ኲሉ ጊዜ ምእንታኦም ኪልምን ዚነብር ስለ ዝዀነ፡ ፈጺሙ ኼድሕኖም ይኽእል እዩ። |