Hebrews 6:20 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቲ ቐዳማይ ምሳና ዘለዎ ኣትዩ እዩ፣ እወ፥ የሱስ ከም ስርዓት መልከጼዴቅ ንዘለኣለም ሊቀ ኻህናት ገበረ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እንደ መልከ ጼዴቅ ሹመት ለዘለዓለም ሊቀ ካህናት ሆኖ ሐዋርያችን ኢየሱስ ከእኛ በፊት ወደ ገባባት መጋረጃም ውስጥ የምታስገባ ናት። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በዚያም ኢየሱስ እንደ መልከ ጼዴቅ ሹመት ለዘላለም ሊቀ ካህናት የሆነው፥ ስለ እኛ ቀዳሚ ሆኖ ገባ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በዚያም እንደ መልከጼዴቅ ሹመት ለዘላለም ሊቀ ካህናት የሆነው ኢየሱስ ስለ እኛ ቀዳሚ ሆኖ ገባ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ቃሲ ዬሱሲ ማልኪ-ፄዴቃ ሱንꬃቴꬃዳን፥ ሜꬊናው ቄሳቱዋ ኡባቱዋ ካፑዋ ጊዲዴ፥ ኑ ጊሻታው ኑፔ ካሴቲዴ፥ ሄ ሳዓ ጌሌዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ቃይ የሱስ ማልክ-ጸደቃ ሱንተዳን፥ መናዉ ቄሳቱዋ ኡባቱዋ ካፑዋ ግዲደ፥ ኑ ግሻታዉ ኑፐ ካሰቲደ፥ ሄ ሳኣ ገሌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | K'ay Yesuusi Malkki-S'edek'k'a suntsatetsaadan, med'inaw k'eesatuwaa ubbatuwaa kaappuwaa gidiide, nu gishshataw nuuppe kasetiide, he sa'aa geleedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Qassi Yesuusi Malkki-Xedeqa sunthatethaadan, medhinaw qeesatuwaa ubbatuwaa kaappuwaa gidiide, nu gishshataw nuuppe kasetiide, he sa7aa geleedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Qassi Yesuusi Malkki-Xedeqa sunthatethaadan, medhinaw qeesatuwaa ubbatuwaa kaappuwaa gidiide, nu gishshataw nuuppe kasetiide, he sa7aa geleedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | He soozikka nu gishshas Yesusi kaseti gelidaso; izikka Malkexeedeqe shuumeteththaa mala mernaas qeeseta halaqa gidides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄ ሶዚካ ኑ ጊሻስ ዬሱሲ ካሴቲ ጌሊዳሶ፤ ኢዚካ ማልኬጼዴቄ ሹሜቴ ማላ ሜርናስ ቄሴታ ሃላቃ ጊዲዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሄ ሶዚካ ኑ ጊሽ ዬሱሲ ካሴቲ ጌሊዳ ሶ፤ ኢዚካ ማልኬፄዴቄ ሹሜቴꬃ ማላ ሜርናስ ቄሴታ ሃላቃ ጊዲዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | He sozika nu gishshi Yesusay kaseti gelida sooko. Izika Malke-xedeqe shuumetetha mala medhinas qessista halaqa gidides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Yesuusi Melkkexedeqe shuumatethaada merinaw kahine halaqa gididi, nu gisho nuuppe sinthattidi he bessaa gelis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ዬሱሲ ማልኬፃዲቄ ሹማቴꬃዳ ሜሪናው ካሂኔ ሃላቃ ጊዲዲ፥ ኑ ጊሾ ኑፔ ሲንꬃቲዲ ሄ ቤሳ ጌሊስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | የሱሲ ማልከፃደቃ ሹማተዳ መርናዉ ካህነ ሀላቃ ግድድ፥ ኑ ግሾ ኑፐ ስንትድ ሄ በሳ ገልስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yesuusi Malkexaadeqa shuumatethaada merinaw kahine halaqa gididi, nu gisho nuupe sinthatidi he bessaa gelis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Yesuusi Malkkexaadiqe shuumatethaada merinaw kahine halaqa gididi, nu gisho nuuppe sinthattidi he bessaa gelis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ይህም ስፍራ ኢየሱስ ስለ እኛ ቀድሞ የገባበት ነው። እርሱም እንደ መልከጼዴቅ ሹመት ለዘላለም ሊቀ ካህናት ሆኗል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ወደዚህም መቅደስ ኢየሱስ እንደ መልከጼዴቅ የክህነት ሹመት ለዘለዓለም የካህናት አለቃ ሆኖ ስለ እኛ ቀድሞ ገብቶአል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኢየሱስ ድማ ኸም መዓርግ መልከ ፄዴቅ፥ ናይ ዘለኣለም ሊቀ ካህናት ኮይኑ፥ ምእንታና ቅድሜና ናብኣ ኣትዩ እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንሳ ድማ ከም መልህቅ ነፍሲ፡ ድልድልትን ጽንዕትን እያ እሞ፡ ናብቲ የሱስ ከም መዓርግ መልከጼዴቅ ንዘለኣለም ሊቀ ኻህናት ኰይኑ ኸም መራሒ ምእንታና ዝኣተዎ ውሽጢ እቲ መጋረጃ እተኣትወና ተስፋ ኣላትና። |