Hebrews 6:13 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α£ααα½ αα£α₯ααα αα₯α½α αα΅ α£α°ααα‘ α₯α»αα₯ ααα’ α°α₯ αͺααα α΅α ααα¨α£αα‘ α₯ααα₯ αα₯α± αααα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α₯αβαβα βα₯βαβαα αα βα₯βαβαα α°α΅βαβαα α α°βα α αα ααβαβα α΅ ααα΅ α¨α₯βαα± α¨αβα βαα₯ αα α£αβααα₯ α α«α± ααα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α₯ααα α₯ααα αα α₯ααα α°α΅α α α°α α ααα’ α α₯ααα΅ α₯α¨α£α¨αα α₯α£ααααα α₯α«α ααα α α αααα α₯αα₯ α¨α₯αα± α αα αα₯ α ααα ααα α΅ααα»αα₯ α α«α± ααα€ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α₯ααα α₯αα αα α₯ααα α°α΅α α α°α α ααα₯ α¨αααα α΅ α¨α₯αα± α¨α αα αα ααα α΅α αα α α«α± ααα€ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | αα³α α£α₯α«αα α’αα αα΄ α«αα³ αα΄α₯ α£α¬α α£κ¬α« ααααα α£αα α²α«αα₯ α£α¬ αα²α«α α«αα³α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | αΎα³α α α₯α«αα α₯αα αα° α«αα³ αα°α₯ α£α¨α α ξ½α« ααααα α£αα α΅α«αα₯ α£α¨ αα²α«α α«αα³α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | S'oossay Abraahaamoo immana giide c'aak'k'eedda wode, bareppe aad'd'iyaa wolk'k'aamay baynna diraw, bare huup'iyaan c'aak'k'eedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Xoossay Abraahaamoo immana giide caaqqeedda wode, bareppe aadhdhiyaa wolqqaamay baynna diraw, bare huuphiyan caaqqeedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Xoossay Abraahaamoo immana giide caaqqeedda wode, bareppe aadhdhiyaa wolqqaamay baynna diraw, bare huuphiyan caaqqeedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Xoossi Abrahaames hidota immida wode caaqqishe hara izappe aadhdhizaadey baynda gishshas barkka banan, Β«Ta nena tumappe anjjana; tani ne zereth darsanaΒ» gi caaqqides. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | αΎα² α£α₯α«ααα΅ ααΆα³ α’αα³ αα΄ α«ααΌ αα« α’αα α£ξΊαα΄α α£ααα³ αα»α΅ α£αα« α£ααα₯ Β«α³ αα α±αα α£αααα€ α³α α αα¬ξ΅ α³αα³αΒ» α α«αα΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | αα² α£α₯α«ααα΅ ααΆα³ α’αα³ αα΄ α«ααΌ αα« α’αα α£κ¬αα΄α α£ααα³ αα½ α£αα« α£ααα₯ βα³ αα α±αα α£αααα€ α³α α αα¬κ¬ α³αα³αβ α α«αα΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Xoossi Abirames ufayssi immida wode caaqishe hara izape adhiza uray baynda gishshi berika benan hizgiza caaqides. βTa nena tumape anjjana; tan e zeres darisana.β |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Xoossay Abrahames immana gidi caaqqida wode baappe aadhdhiya hari giti baynna gisho ba huu7en caaqqis. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | αα³α α£α₯α«ααα΅ α’αα αα² α«αα³ αα΄ α£α α£κ¬α« ααͺ αα² α£αα ααΎ α£ ααα α«αα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | αα³α α α₯α«ααα΅ α₯αα αα΅ α«α α³ αα° α£α α ξ½α« αα αα΅ α£αα ααΎ α£ αα°α α«α α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Xoossay Abrahaames immana gidi caaqida wode baape aadhiya hari giti bayna gisho ba huuphen caaqis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Xoossay Abrahames immana gidi caaqqida wode baappe aadhdhiya hari giti baynna gisho ba huu7en caaqqis. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α₯ααα α₯αα αα α₯ααα α°α΅α α α°α α ααα£ α¨αααα α΅ α¨α₯αα± α¨αα αα₯ αα α£αααα©α£ α α«α± ααα€ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α₯ααα α₯αα αα α₯ααα α°α΅α α α°α α αα α¨αααα α΅ α¨α₯αα± α¨α αα αα ααα α΅ααα α₯αα²α α²α α α«α± ααα€ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α₯ααα£α₯αα αα£α₯ααα α°α΅α α½α α¦ α₯αα°αα₯ α«α₯ α΅α ααα’ ααααα α»αα₯ α΅α αα¨αα₯ βα₯αα α½α£ααΈα«α α¨α₯ααα«α α₯α¨β α’α α₯αα₯α± αααα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α£ααα½ αα£α₯ααα α°α΅α αΊα α¦ αΈαα‘ ααααα α»α₯α‘ ααα’ α΅α ααα°α¨α½α α‘ α₯αα α₯αα£α¨α½α© α½α£ααΈα«αα‘ α₯αα₯ααα© αΈα₯ααα«α α₯α¨α‘ α’α α₯αα₯α± αααα’ |