Hebrews 5:8 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ወዲ እኳ እንተ ነበረ፡ ካብቲ ዘሕለፎ መከራ ተኣዛዝነት ተማሂሩ እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ልጅም ቢሆን መከራን ስለ ተቀበለ መታዘዝን ዐወቀ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ምንም ልጅ ቢሆን፥ ከተቀበለው መከራ መታዘዝን ተማረ፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ምንም ልጅ ቢሆን፥ ከተቀበለው መከራ መታዘዝን ተማረ፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ዬሱሲ ፆሳ ናዓ ጊዶፔኔ፥ ባሬ ዋዬቴዳ ዋዪያን ኣዛዜቲያዋ ታማሬዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | የሱስ ጾሳ ናኣ ግዶፐነ፥ ባረ ዋየቴዳ ዋይያን አዛዘትያዋ ታማሬዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yesuusi S'oossaa Na'aa gidooppenne, bare waayetteedda waayiyaan azazettiyaawaa tamaareedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Yesuusi Xoossaa Na7aa gidooppenne, bare waayyetteedda waayyiyaan azazettiyaawaa tamaareedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Yesuusi Xoossaa Na7aa gidooppenne, bare waayyetteedda waayyiyaan azazettiyaawaa tamaareedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Izi Xoossa Naa gidikkoka ba ekkida waayezappe azazeteth tamaardes. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዚ ጾሳ ና ጊዲኮካ ባ ኤኪዳ ዋዬዛፔ ኣዛዜቴ ታማርዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢዚ ፆሳ ና ጊዲኮካ ባ ኤኪዳ ዋዬዛፔ ኣዛዜቴꬅ ታማሪዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Izi Xoossa na gidikkoka ba ekida waayezape azazeteth tamarides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Yesuusi Xoossaa Na7a gidikkoka ba waayettida waayiyan kiitetethi tamaaris. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ዬሱሲ ፆሳ ናዓ ጊዲኮካ ባ ዋዬቲዳ ዋያን ኪቴቴꬂ ታማሪስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | የሱሲ ፆሳ ናአ ግድኮካ ባ ዋየትዳ ዋያን ኪተተ ታማርስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yesuusi Xoossaa Na7a gidikoka ba waayetida waayan kiitetethi tamaaris. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Yesuusi Xoossaa Na7a gidikkoka ba waayettida waayan kiitetethi tamaaris. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የእግዚአብሔር ልጅ ቢሆንም እንኳ፣ ከተቀበለው መከራ መታዘዝን ተማረ፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የእግዚአብሔር ልጅ ቢሆንም እንኳ በተቀበለው መከራ መታዘዝን ተማረ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ውሉድ እኳ እንተ ኾነ፥ በቲ ዝተቐበሎ መከራ ተኣዛዚ ምዃን ተምሃረ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ወዲ እኳ ኽነሱ፡ በቲ እተሰቀዮ ስቅያት ምእዛዝ ተማህረ። |