Hebrews 5:7 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እዚ ብዘመን ስጋኡ፡ ነቲ ካብ ሞት ኬድሕኖ ዚኽእል ብብርቱዕ ኣውያትን ንብዓትን ጸሎትን ልመናን ምስ ኣቕረበሉ፡ ስለ ዝፈርሐውን ምስ ተሰምዐ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እር​ሱም ሥጋ ለብሶ በዚህ ዓለም በነ​በ​ረ​በት ጊዜ፥ በታ​ላቅ ጩኸ​ትና እንባ ከሞት ሊያ​ድ​ነው ወደ​ሚ​ች​ለው ጸሎ​ት​ንና ምል​ጃን አቀ​ረበ፤ ጽድ​ቁ​ንም ሰማው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እርሱም በስጋው ወራት ከሞት ሊያድነው ወደሚችል ከብርቱ ጩኸትና ከእንባ ጋር ጸሎትንና ምልጃን አቀረበ፥ እግዚአብሔርንም ስለ መፍራቱ ተሰማለት፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እርሱም ሥጋ ለብሶ በምድር በሚመላለስ ጊዜ፥ ከሞት ሊያድነው ወደሚችል፥ ከብርቱ ጩኸትና ከእንባ ጋር ጸሎትንና ምልጃን አቀረበ፤ ስለ ጻድቅ ፍርሃቱም ጸሎቱ ተሰማለት፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ዬሱሲ ሳዓን ዴዒያ ዎዴ፥ ባሬና ሃይቁዋፔ ኣሻናው ዳንዳዪያ ፆሳ ሎይꬂ ዬኪዴኔ ኣፎፂዴ ዎሴዳኔ ኦቼዳ፤ ፆሳይ ኣ ዎሳ ሲሴዳዌ፥ ኢ ባሬና ቶቼዳዋሳኔ ኣው ያዬዳዋሳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year የሱስ ሳኣን ደእያ ዎደ፥ ባረና ሀይቁዋፐ አሻናዉ ዳንዳይያ ጾሳ ሎይ ዬኪደነ አፎጺደ ዎሴዳነ ኦቼዳ፤ ጾሳይ አ ዎሳ ስሴዳዌ፥ እ ባረና ቶቼዳዋሳነ አዉ ያዬዳዋሳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yesuusi sa'aan de'iyaa wode, barena hayk'uwaappe ashshanaw danddayiyaa S'oossaa loytsi yeekkiiddenne afos's'iidde woosseeddanne oochcheedda; S'oossay Aa woosaa siseeddawe, I barena toochcheeddawaassanne aw yayyeeddawaassa.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Yesuusi sa7an de7iyaa wode, barena hayquwaappe ashshanaw danddayiyaa Xoossaa loythi yeekkiiddenne afoxxiidde woosseeddanne oochcheedda; Xoossay A woosaa siseeddawe, I barena toochcheeddawaassanne aw yayyeeddawaassa.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Yesuusi sa7an de7iyaa wode, barena hayquwaappe ashshanaw danddayiyaa Xoossaa loythi yeekkiiddenne afoxxiidde woosseeddanne oochcheedda; Xoossay A woosaa siseeddawe, I barena toochcheeddawaassanne aw yayyeeddawaassa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Yesusi hayssa biittaa bolla diza wode iza hayqoppe ashshana dandayzayssako afunxxishe qaala dhoqqu histti woossides. Addafe ashketeththara izi azazettida gishshas iza woosaakka Xoossi siyides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዬሱሲ ሃይሳ ቢታ ቦላ ዲዛ ዎዴ ኢዛ ሃይቆፔ ኣሻና ዳንዳይዛይሳኮ ኣፉንጺሼ ቃላ ቁ ሂስቲ ዎሲዴስ። ኣዳፌ ኣሽኬቴራ ኢዚ ኣዛዜቲዳ ጊሻስ ኢዛ ዎሳካ ጾሲ ሲዪዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ዬሱሲ ሃይሳ ቢታ ቦላ ዲዛ ዎዴ ኢዛ ሃይቆፔ ኣሻና ዳንዳዪዛይሳኮ ኣፉንፂሼ ጊታ ቃላራ ዎሳ ዎሲዴስ። ኣዳፌ ኣሽኬቴꬃራ ኢዚ ኣዛዜቲዳ ጊሽ ኢዛ ዎሳ ፆሲ ሲዪዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Yesusay hayssa biitta bolla diza wode iza hayqope ashana danda7izayssako ayfunxishe gita qaalara woossa woossides. Addafe ashiketethara izi azazetida gishshi iza woossay izas siyettides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Yesuusi ase gididi ha alamiyan de7iya wode bana hayqoppe ashshanaw dandda7iya Xoossaako daro yeehoninne afuthan Xoossaa woossis. I, iya bonchchidi kiitettida gisho Xoossay iya woosaa si7is.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ዬሱሲ ኣሴ ጊዲዲ ሃ ኣላሚያን ዴዒያ ዎዴ ባና ሃይቆፔ ኣሻናው ዳንዳዒያ ፆሳ ዳሮ ዬሆኒኔ ኣፉꬃን ዎሲስ። ኢ፥ ኢያ ቦንቺዲ ኪቴቲዳ ጊሾ ፆሳይ ኢያ ዎሳ ሲዒስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) የሱሲ አሰ ግድድ ሀ አላምያን ደእያ ዎደ ባና ሀይቆፐ አሻናዉ ዳንዳእያ ፆሳ ዳሮ ዬሆንነ አፉን ዎስስ። እ፥ እያ ቦንችድ ኪተትዳ ግሾ ፆሳይ እያ ዎሳ ስእስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yesuusi ase gididi ha alamiyan de7iya wode bana hayqope ashshanaw danda7iya Xoossaa daro yeehoninne afuthan woossis. I, iya bonchidi kiitetida gisho Xoossay iya woosa si7is.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Yesuusi ase gididi ha alamiyan de7iya wode bana hayqoppe ashshanaw dandda7iya Xoossaa daro yeehoninne afuthan woossis. I, iya bonchchidi kiitettida gisho Xoossay iya woosaa si7is.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ኢየሱስ በዚህ ምድር በኖረበት ዘመን ከሞት ሊያድነው ወደሚችለው ጸሎትንና ልመናን ከታላቅ ጩኸትና ከእንባ ጋር አቀረበ፤ ፍጹም ትሑት ሆኖ በመታዘዙም ጸሎቱ ተሰማለት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ኢየሱስ ሰው ሆኖ በዚህ ምድር በኖረበት ጊዜ ከሞት ሊያድነው ወደሚችል አምላክ በታላቅ ጩኸትና በብዙ እንባ ጸሎትንና ልመናን አቀረበ፤ በትሕትና ራሱን ታዛዥ በማድረጉ እግዚአብሔር ጸሎቱን ሰማው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኢየሱስ ብዘመን ስጋኡ እንተሎ፥ ካብ ሞት ከድሕኖ ናብ ዝኽእል፥ ፀሎትን ልመናን ብብርቱዕ ገዓርን ንብዓትን ኣቕረበ። ንእግዚኣብሄር ይእዘዝ ስለ ዝነበረ ድማ ልመናኡ ተሰምዐ።
Amharic Tigrinya 2011 ንሱ ብዘመን ስጋኡ ኸሎ፡ ብብርቱዕ ኣውያትን ንብዓትን ናብቲ ኻብ ሞት ኬድሕኖ ዚከኣሎ፡ ጸሎትን ምህልላን ምስ ኣቕረበን፡ ብዛዕባ ንኣምላኽ ምፍራሁ ምስ ተሰምዔን፡