Hebrews 4:5 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣብዛ ቦታ እዚኣ ድማ፡ ናብ ዕረፍተይ እንተ ኣተዉ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ዳግ​መ​ኛም፥ “ወደ ዕረ​ፍቴ አይ​ገ​ቡም” ብሎ​አል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በዚህ ስፍራም ደግሞ። ወደ ዕረፍቴ አይገቡም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በዚህ ስፍራም ደግሞ “ወደ ዕረፍቴ አይገቡም፤” ይላል፥፥
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ቃሲ ሄ ሳዓን፥ «ኡንቱንቱ ታኒ ሼምፒያሳ ኡባካ ጌሊኪኖ» ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ቃይ ሄ ሳኣን፥ “ኡንቱንቱ ታን ሸምፕያ ሳ ኡባካ ገልክኖ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) K'ay he sa'aan, «Unttunttu taani shemppiyaa sa'aa ubbakka gelikkino» yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Qassi he sa7an, "Unttunttu taani shemppiyaasaa ubbakka gelikkino" yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Qassi he sa7an, “Unttunttu taani shemppiyaasaa ubbakka gelikkino” yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Qasseka he sozan, «Tumappe istti ta shemposo mulekka gelettenna» gees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ቃሴካ ሄ ሶዛን፥ «ቱማፔ ኢስቲ ታ ሼምፖሶ ሙሌካ ጌሌቴና» ጌስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ቃሴካ ሄ ሶዛን “ቱማፔ ኢስቲ ታ ሼምፖሶ ሙሌካ ጌሌቴና” ጌስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Qasseka he sozan “tumappe istti ta shemposo muleka geletena” gees.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Qassika he bessan, “Entti ta shemppo bessaa ubbarakka gelokkona” yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ቃሲካ ሄ ቤሳን፥ «ኤንቲ ታ ሼምፖ ቤሳ ኡባራካ ጌሎኮና» ያጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ቃስካ ሄ በሳን፥ “ኤንቲ ታ ሸምፖ በሳ ኡባራካ ገሎኮና” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Qassika he bessan, “Enti ta shempo bessaa ubbaraka gelokona” yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Qassika he bessan, “Entti ta shemppo bessaa ubbarakka gelokkona” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ቀደም ባለው ክፍል ደግሞ፣ “ወደ ዕረፍቴ ከቶ አይገቡም” ይላል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እንዲሁም በዚሁ ስፍራ ላይ እንደገና “እኔ ወደምሰጣቸው የዕረፍት ቦታ ከቶ አይገቡም” ይላል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣብኡ ኸዓ ደጊሙ፥ “ናብቲ ዕረፍተይ ኣይኣትዉን እዮም” ይብል።
Amharic Tigrinya 2011 ኣብኡ ኸኣ ደጊሙ፡ ኣብ ዕረፍተይ ኣይኪኣትዉን እዮም፡ በለ።