Hebrews 4:15 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ብስምዒት ድኻምና ዘይትንከፍ ሊቀ ካህናት የብልናን። ግናኸ ከም ዘለናዮ ብኹሉ መዳይ ተፈቲኑ ግና ብዘይ ሓጢኣት።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ሊቀ ካህ​ና​ታ​ችን ለድ​ካ​ማ​ችን መከራ መቀ​በ​ልን የማ​ይ​ችል አይ​ደ​ለ​ምና፤ ነገር ግን ከብ​ቻዋ ከኀ​ጢ​አት በቀር እኛን በመ​ሰ​ለ​በት ሁሉ የተ​ፈ​ተነ ነው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ከኃጢአት በቀር በነገር ሁሉ እንደ እኛ የተፈተነ ነው እንጂ፥ በድካማችን ሊራራልን የማይችል ሊቀ ካህናት የለንም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እኛ ያለን ሊቀ ካህናት በድካማችን ሊራራልን የሚችል ነው፤ እርሱ በሁሉ ነገር እንደ እኛ ተፈተነ፤ ሆኖም ምንም ኃጢአት አልሠራም።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኣዪሲ ጎፔ፥ ኑ ቄሳቱዋ ኡባቱዋ ካፑ ኑኒ ዳቡሪያ ዎዴ ኑሲ ቃሬታናው ዳንዳዬ፤ ናጋራ ኢ ኦꬂቤናዋፔ ኣቲን፥ ኑናዳን ኡባባንካ ፓጬቴዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አያዉ ጎፐ፥ ኑ ቄሳቱዋ ኡባቱዋ ካፑ ኑን ዳቡርያ ዎደ ኑዉ ቃረታናዉ ዳንዳዬ፤ ናጋራ እ ኦቤናዋፐ አትን፥ ኑናዳን ኡባባንካ ፓጨቴዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ayaw gooppe, nu k'eesatuwaa ubbatuwaa kaappuu nuuni daaburiyaa wode nuw k'arettanaw danddayee; nagaraa I ootsibeennaawaappe attin, nuunaadan ubbabankka paac'etteedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Ayissi gooppe, nu qeesatuwaa ubbatuwaa kaappuu nuuni daaburiyaa wode nuussi qarettanaw danddayee; nagaraa I oothibeennaawaappe attin, nuunaadan ubbabankka paacetteedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Ayissi gooppe, nu qeesatuwaa ubbatuwaa kaappuu nuuni daaburiyaa wode nuussi qarettanaw danddayee; nagaraa I oothibeennaawaappe attin, nuunaadan ubbabankka paacetteedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Nu daaburshin nuus qadhettana dandayza qeeseta halaqay nuus dees; izi nu mala ubba miishshan paacettides; gidikkoka izi aykko nagarakka ooththibeenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኑ ዳቡርሺን ኑስ ቃታና ዳንዳይዛ ቄሴታ ሃላቃይ ኑስ ዴስ፤ ኢዚ ኑ ማላ ኡባ ሚሻን ፓጬቲዴስ፤ ጊዲኮካ ኢዚ ኣይኮ ናጋራካ ኦቤና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኑ ዳቡሪሺን ኑስ ቃꬌታና ዳንዳዪዛ ቄሴታ ሃላቃይ ኑስ ዴስ። ኢዚ ኑ ማላ ኡባ ሚሻን ፓጬቲዴስ፤ ጊዲኮካ ኢዚ ኣይኮ ናጋራካ ኦꬂቤና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Nu daburishin nuus qadhetana danda7iza qessista halaqay nuusu dees. Izi nu mala wuriso mishshan paaacetides. Gidikoka izi ayko nagaraka oothibena.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Nu kahine halaqay nu daaburiya wode nuus qadhettanaw dandda7eyssa. I nuuda ubbaban paacettisippe attin nagara oothibeenna.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኑ ካሂኔ ሃላቃይ ኑ ዳቡሪያ ዎዴ ኑስ ቃꬌታናው ዳንዳዔይሳ። ኢ ናጋራ ኦꬂቤና፥ ሺን ኑዳ ኡባባን ፓጬቲስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኑ ካህነ ሀላቃይ ኑ ዳቡርያ ዎደ ኑስ ቃታናዉ ዳንዳኤይሳ። እ ኑዳ ኡባባን ፓጨትስፐ አትሽን፥ ናጋራ ኦቤና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Nu kahine halaqay nu daaburiya wode nuus qadhetanaw danda7eysa. I nuuda ubbaban paacetisipe attishin, nagara oothibeenna.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Nu kahine halaqay nu daaburiya wode nuus qadhettanaw dandda7eyssa. I nagara oothibeenna, shin nuuda ubbaban paacettis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በድካማችን የማይራራልን ሊቀ ካህናት የለንምና፤ ነገር ግን እንደ እኛ በማንኛውም ነገር የተፈተነ ሊቀ ካህናት አለን፤ ይሁን እንጂ ምንም ኀጢአት አልሠራም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እኛ ያለን የካህናት አለቃ በድካማችን ሊራራልን የሚችል ነው፤ እርሱ በሁሉ ነገር እንደ እኛ ተፈተነ፤ ሆኖም ምንም ኃጢአት አልሠራም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ከምዝ ኸማና ብዅሉ ዝተፈተነ እዩ፤ ግና ሓጢኣት ኣይገበረን፤ ስለዙይ ብድኻምና ኽርህርሀልና ዘይኽእል ሊቀ ካህናት ኣይኮነን።
Amharic Tigrinya 2011 ደጊም ብዘይ ሓጢኣትሲ፡ ብዂሉ ኸምዚ ኸማና እተፈተነ እዩ እምበር፡ ብድኻምና ኺድንግጸልና ዘይኽእል ሊቀ ኻህናት የብልናን፡ የሱስ ወዲ ኣምላኽ ካብ ዚህልወና፡ ምእማንና ነጽንዕ።