Hebrews 3:17 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ግናኸ ንኣርብዓ ዓመት ብመን ሓዚኑ፧ ምስቶም ሓጢኣት ዝገበሩ፡ ሬሳታቶም ኣብ በረኻ ዝወደቐዶ ኣይነበረን፧ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አርባ ዘመን የተቈጣቸውስ እነማን ነበሩ? የበደሉ፥ ሬሳቸውም በምድረ በዳ የወደቀው አይደሉምን? |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አርባ አመትም የተቆጣባቸው እነማን ነበሩ? ሬሳቸው በምድረ በዳ የወደቀ፥ ኃጢአትን ያደረጉት እነርሱ አይደሉምን? |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አርባ ዓመትስ የተቆጣባቸው እነማን ነበሩ? ሬሳቸው በምድረ በዳ የወደቀ፥ ኃጢአትን ያደረጉት እነርሱ አይደሉምን? |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ፆሳይ ኦይታሙ ላይꬃ ኦናን ሃንቄቴዴ? ኣኃይ ዎራን ኣቴዳ ኣሳቱዋ፥ ናጋራ ኦꬄዳዋንታ ጊዲኪኖዬ? |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጾሳይ ኦይታሙ ላይ ኦናን ሀንቀቴዴ? አሃይ ዎራን አቴዳ አሳቱዋ፥ ናጋራ ኦዳዋንታ ግድክኖዬ? |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | S'oossay oytamu laytsaa oonan hank'k'etteeddee? Anhay woraan atteedda asatuwaa, nagaraa ootseeddawantta gidikkinooyee? |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Xoossay oytamu laythaa oonan hanqqetteeddee? Anhay woraan atteedda asatuwaa, nagaraa ootheeddawantta gidikkinooyee? |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Xoossay oytamu laythaa oonan hanqqetteeddee? Anhay woraan atteedda asatuwaa, nagaraa ootheeddawantta gidikkinooyee? |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Xoossi istta bolla oyddu tammu layth hanqettidayti istti oonanttee? Nagara ooththiin istta ahay bazzo biittan kundi attidayta gidettennee? |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጾሲ ኢስታ ቦላ ኦይዱ ታሙ ላይ ሃንቄቲዳይቲ ኢስቲ ኦናንቴ? ናጋራ ኦን ኢስታ ኣሃይ ባዞ ቢታን ኩንዲ ኣቲዳይታ ጊዴቴኔ? |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ፆሲ ኢስታ ቦላ ኦይዱ ታሙ ላይꬃ ሃንቄቲዳይቲ ኢስቲ ኦናንቴ? ናጋራ ኦꬂን ኢስታ ኣሃይ ባዞ ቢታን ኩንዲ ኣቲዳይታ ጊዴቴኔ? |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Xoossi istta bolla oyddu tammu laytha hanqettidayti istti oonanitee? Nagara oothin istta ahay bazzo biittan kundi attidayta gidetenee? |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Xoossay oytamu laythi oona hanqettidee? Nagara oothidayssatanne entta ahay bazzo biittan wodhdhi attida asata gidokkonaayye? |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ፆሳይ ኦይታሙ ላይꬂ ኦና ሃንቄቲዴ? ናጋራ ኦꬂዳይሳታኔ ኤንታ ኣሃይ ባዞ ቢታን ዎꬊ ኣቲዳ ኣሳታ ጊዶኮናዬ? |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ፆሳይ ኦይታሙ ላይ ኦና ሀንቀትዴ? ናጋራ ኦዳይሳታነ ኤንታ አሀይ መላ ቢታን ዎ አትዳ አሳታ ግዶኮናዬ? |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Xoossay oytamu laythi oona hanqetidee? Nagara oothidaysatanne enta ahay mela biittan wodhi attida asata gidokonaayee? |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Xoossay oytamu laythi oona hanqettidee? Nagara oothidayssatanne entta ahay bazzo biittan wodhdhi attida asata gidokkonaayye? |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አርባ ዓመት የተቈጣውስ እነማንን ነበር? ኀጢአት ሠርተው ሬሳቸው በምድረ በዳ ወድቆ የቀረውን አይደለምን? |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔርን አርባ ዓመት ሙሉ ሲያስቈጡት የኖሩ እነማን ነበሩ? እነዚያ ኃጢአት የሠሩና ሬሳቸው በበረሓ ወድቆ የቀረው አይደሉምን? |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ነርብዓ ዓመት ዝተቘጥዖምከ እንመን እዮም? እቶም ሓጢኣት ዝገበሩ እሞ፥ ሬሳኦም ኣብ ምድረ በዳ ዝወደቐዶ ኣይኮኑን? |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንንመንከ እዩ ኣርብዓ ዓመት ዝዀረየሎም፡ ነቶም ሓጢኣት ዝገበሩ እሞ ሬሳኦም ኣብ በረኻ ዝወደቐ ደይኰነን |