Hebrews 3:1 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ስለዚ ቅዱሳን ኣሕዋት፡ ተሳተፍቲ ሰማያዊ ጸዋዕታ፡ ነቲ ናይ ኑዛዜና ሃዋርያን ሊቀ ካህናትን ክርስቶስ ኢየሱስ ኣስተውዕሉ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አሁንም ከሰማያዊ ጥሪ ተካፋዮች የሆናችሁ ቅዱሳን ወንድሞቻችን ሆይ፥ የሃይማኖታችንን ሐዋርያና ሊቀ ካህናት ኢየሱስ ክርስቶስን ተመልከቱ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ስለዚህ፥ ከሰማያዊው ጥሪ ተካፋዮች የሆናችሁ ቅዱሳን ወንድሞች ሆይ፥ የሃይማኖታችንን ሐዋርያና ሊቀ ካህናት ኢየሱስ ክርስቶስን ተመልከቱ፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ስለዚህ ከሰማያዊው ጥሪ ተካፋዮች የሆናችሁ ቅዱሳን ወንድሞች ሆይ! የሃይማኖታችንን ሐዋርያና ሊቀ ካህናት ኢየሱስ ክርስቶስን ተመልከቱ፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሄዋ ዲራው፥ ፆሳይ ፄሴዳ ጌሻ ኢሻቶ፥ ኑ ማርካቴꬃ ፆሳይ ኪቴዳዋ ቄሳቱዋ ኡባቱዋ ካፑዋ፥ ዬሱሲ ኪሪስቶሳ ቆፒቴ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋ ድራዉ፥ ጾሳይ ጼሴዳ ጌሻ እሻቶ፥ ኑ ማርካተ ጾሳይ ኪቴዳዋ ቄሳቱዋ ኡባቱዋ ካፑዋ፥ የሱስ ክርስቶሳ ቆፕተ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaa diraw, S'oossay s'eeseedda geeshsha ishatoo, nu markkatetsaa S'oossay kiitteeddawaa k'eesatuwaa ubbatuwaa kaappuwaa, Yesuusi Kiristtoosa k'oppite. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hewaa diraw, Xoossay xeeseedda geeshsha ishatoo, nu markkatethaa Xoossay kiitteeddawaa qeesatuwaa ubbatuwaa kaappuwaa, Yesuusi Kiristtoosa qoppite. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hewaa diraw, Xoossay xeeseedda geeshsha ishatoo, nu markkatethaa Xoossay kiitteeddawaa qeesatuwaa ubbatuwaa kaappuwaa, Yesuusi Kiristtoosa qoppite. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gishshas saloppe xeyssi inttena gakkiin ammaniza nu ishatoo! Nu ammanos Hawaarenne qeeseta halaqa gidida Yesusa qopite. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳ ጊሻስ ሳሎፔ ጼይሲ ኢንቴና ጋኪን ኣማኒዛ ኑ ኢሻቶ! ኑ ኣማኖስ ሃዋሬኔ ቄሴታ ሃላቃ ጊዲዳ ዬሱሳ ቆፒቴ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሄሳ ጊሽ ሳሎፔ ፄይሲ ኢንቴና ጋኪን ኣማኒዛ ኑ ኢሻቶ! ኑ ኣማኖስ ሃዋሬኔ ቄሴታ ሃላቃ ጊዲዳ ዬሱሳ ቆፒቴ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hessa gishshi salope xeyisi intena gakin ammaniza nu ishato nu ammanos hawarene qessista halaqa Yesusa qopite. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hessa gisho, Xoossay xeegida geeshsha ishato, nu ammanon Godaa gidi xeegiya hawaariyanne kahine halaqaa Yesuusa be7ite. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሄሳ ጊሾ፥ ፆሳይ ፄጊዳ ጌሻ ኢሻቶ፥ ኑ ኣማኖን ጎዳ ጊዲ ፄጊያ ሃዋሪያኔ ካሂኔ ሃላቃ ዬሱሳ ቤዒቴ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄሳ ግሾ፥ ፆሳይ ፄግዳ ጌሻ እሻቶ፥ ኑ አማኖን ጎዳ ግድ ፄግያ ሀዋርያነ ካህነ ሀላቃ የሱሳ በእተ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gisho, Xoossay xeegida geeshsha ishato, nu ammanon Godaa gidi xeegiya hawaariyanne kahine halaqaa Yesuusa be7ite. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hessa gisho, Xoossay xeegida geeshsha ishato, nu ammanon Godaa gidi xeegiya hawaariyanne kahine halaqaa Yesuusa be7ite. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እንግዲህ የሰማያዊው ጥሪ ተካፋዮች የሆናችሁ ቅዱሳን ወንድሞች ሆይ፤ የእምነታችን ሐዋርያና ሊቀ ካህናት የሆነውን ኢየሱስን አስቡ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ስለዚህ ለሰማያዊው ጥሪ ተካፋዮች የሆናችሁ የተቀደሳችሁ ምእመናን ሆይ! የእምነታችን ሐዋርያና የካህናት አለቃ ኢየሱስን አስቡ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እምበኣር ኣቱም ካብቲ ሰማያዊ መፀዋዕታ፥ ተኻፈልቲ ዝኾንኩም ቅዱሳን ኣሕዋትና፥ ናይ እምነትና ሃዋርያን ሊቀ ካህናትን ንዝኾነ ኢየሱስ ተመልከትዎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ስለዚ ኸኣ፡ ኣቱም ካብቲ ሰማያዊ ጽውዓ ግደ ዘሎኹም ቅዱሳን ኣሕዋተይ፡ ከምቲ ሙሴ ድማ ኣብ ኲላ ቤቱ እሙን ዝነበረ፡ ናብቲ ነቲ ዝሸሞ እሙን ዝዀነ የሱስ፡ ናብ ምእማንና ሃዋርያን ሊቀ ኻህናትን ኣቕልቡ። |