Hebrews 13:4 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሓዳር ብዅሉ ክቡር እዩ፣ ዓራት ከኣ ርኽሰት የብሉን። ኣመንዝራታትን ኣመንዝራታትን ግና ኣምላኽ ክፈርዶም እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) መጋ​ባት በሁሉ ዘንድ ክቡር ነው፥ ለመ​ኝ​ታ​ቸ​ውም ርኵ​ሰት የለ​ውም፤ ሴሰ​ኞ​ች​ንና አመ​ን​ዝ​ሮ​ችን ግን እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ይፈ​ር​ድ​ባ​ቸ​ዋል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) መጋባት በሁሉ ዘንድ ክቡር መኝታውም ንጹሕ ይሁን፤ ሴሰኞችንና አመንዝሮችን ግን እግዚአብሔር ይፈርድባቸዋል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ጋብቻ በሁሉ ዘንድ ክቡር፥ መኝታውም ንጹሕ ይሁን፤ ሴሰኞችንና አመንዝሮችን ግን እግዚአብሔር ይፈርድባቸዋል።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኣኪያዋኔ ጌሊያዋ ኣሳይ ኡባይ ቦንቻናው ቤሴ፤ ቃሲ ኣሲናይኔ ማቻታ ኢቱ ኢቱዋሲ ኣማኔታናው ቤሴ፤ ኣዪሲ ጎፔ፥ ፆሳይ ዎሹማናው ካጄሊያዋንታኔ ዎሹሚያዋንታ ፒርዳና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አክያዋነ ገልያዋ አሳይ ኡባይ ቦንቻናዉ በሴ፤ ቃይ አስናይነ ማቻታ እቱ እቶ አማነታናዉ በሴ፤ አያዉ ጎፐ፥ ጾሳይ ዎሹማናዉ ካጄልያዋንታነ ዎሹምያዋንታ ፕርዳና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Akkiyaawaanne geliyaawaa Asay ubbay bonchchanaw bessee; k'ay asinaynne machchata ittuu ittoo ammanettanaw bessee; ayaw gooppe, S'oossay woshummanaw kajjeeliyaawanttanne woshummiyaawantta pirddana.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Akkiyawaanne geliyaawaa asay ubbay bonchchanaw bessee; qassi asinaynne machchatta ittu ittuwassi ammanettanaw bessee; ayissi gooppe, Xoossay woshummanaw kajjeeliyaawanttanne woshummiyaawantta pirddana.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Akkiyawaanne geliyaawaa asay ubbay bonchchanaw bessee; qassi asinaynne machchatta ittu ittuwassi ammanettanaw bessee; ayissi gooppe, Xoossay woshummanaw kajjeeliyaawanttanne woshummiyaawantta pirddana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ekoy geloy ubba asaa achchan bonchchetto; intte hiiththi geesh gido; gaasoykka layma amoy dizayta bollanne laymatizayta bolla Xoossi pirdana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኤኮይ ጌሎይ ኡባ ኣሳ ኣቻን ቦንቼቶ፤ ኢንቴ ሂ ጌሽ ጊዶ፤ ጋሶይካ ላይማ ኣሞይ ዲዛይታ ቦላኔ ላይማቲዛይታ ቦላ ጾሲ ፒርዳና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኤኮይ ጌሎይ ኡባ ኣሳ ኣቻን ቦንቼቶ። ኢንቴ ሂꬄይ ጌሽ ጊዶ። ጋሶይካ ላይማ ኣሞይ ዲዛይታኔ ላይማቲዛይታ ቦላ ፆሲ ፒርዳና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Ekoy geloy wuriso asa achchan boncheto. Inte hithey geesh gido. Gaasoyka layma amoy dizaytane laymatizayta bolla Xoossi piridana.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Ekoynne geloy asa ubbaa matan bonchchettidabaa gido. Qassi Xoossay laymateyssatanne laammeyssata pirddanaw de7iya gisho azinaynne machchiya issoy issuwas ammanettanaw bessees.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኤኮይኔ ጌሎይ ኣሳ ኡባ ማታን ቦንቼቲዳባ ጊዶ። ቃሲ ፆሳይ ላይማቴይሳታኔ ላሜይሳታ ፒርዳናው ዴዒያ ጊሾ ኣዚናይኔ ማቺያ ኢሶይ ኢሱዋስ ኣማኔታናው ቤሴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኤኮይነ ገሎይ አሳ ኡባ ማታን ቦንቸትዳባ ግዶ። ቃስ ፆሳይ ላይማተይሳታነ ላመይሳታ ፕርዳናዉ ደእያ ግሾ አዝናይነ ማችያ እሶይ እሱዋስ አማነታናዉ በሴስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ekoynne geloy asa ubbaa matan bonchetidaba gido. Qassi Xoossay laymateysatanne laammeyisata pirdanaw de7iya gisho azinaynne machiya issoy issuwas ammanetanaw bessees.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Ekoynne geloy asa ubbaa matan bonchchettidabaa gido. Qassi Xoossay laymateyssatanne laammeyssata pirddanaw de7iya gisho azinaynne machchiya issoy issuwas ammanettanaw bessees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ጋብቻ በሁሉም ዘንድ ይከበር፤ መኝታውም ንጹሕ ይሁን፤ ምክንያቱም እግዚአብሔር በአመንዝሮችና በሴሰኞች ሁሉ ላይ ይፈርዳል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ጋብቻ በሁሉ ዘንድ የተከበረ ይሁን፤ ሴሰኞችንና አመንዝሮችን እግዚአብሔር ስለሚፈርድባቸው ባልና ሚስት ታማኝነትን በማጒደል ጋብቻን አያርክሱ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year መውስቦ ኣብ ኵሉ ኽቡር ይኹን፤ እቲ ዓራት ኣሚን ከዓ ኣይርከስ። ንኣመንዝራታትን ንዘመውትን ግና፥ እግዚኣብሄር ክፈርዶም እዩ እሞ።
Amharic Tigrinya 2011 ነመንዝራታትን ንዘመውትንሲ ኣምላኽ ኪፈርዶም እዩ እሞ፡ መውስቦ ኣብ ኲሉ ኽቡር፡ እቲ መደቀስ ኣሚን ከኣ ዘይረኽስ ይኹን።