Hebrews 13:3 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ነቶም ኣብ መቑሕ እተኣስሩ፡ ከም እተኣስሩ ጌርካ ሕሰቦም። እቶም መከራ ዝሳቐዩ ድማ ብስጋኹም ከማኹም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከእነርሱ ጋር አብራችኋቸው እንደ ታሰራችሁ ሆናችሁ እስረኞችን ዐስቡ፤ መከራ የጸናባቸውንም በሥጋችሁ ከእነሱ ጋር እንዳላችሁ ሆናችሁ ዐስቡ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከእነርሱ ጋር እንደ ታሰረ ሆናችሁ እስሮችን አስቡ፥ የተጨነቁትንም ራሳችሁ ደግሞ በሥጋ እንዳለ ሆናችሁ አስቡ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እስረኞችን አብራችኋቸው እንደታሰረ ሆናችሁ አስቡ፤ እናንተም በሥጋ እንዳለ እያሰባችሁ የተጨነቁትንም እንደራሳችሁ አስቡ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ቃሾ ጎሌን ዴዒያዋንቱባ ሂንቴንቱካ ኡንቱንቱና ኢቲፔ ቃሾ ጎሌን ዴዒያዋዳን ቆፒቴ፤ ቃሲ ሂንቴንቱ ሂንቴንቱ ሁጴው ዋዬቲያዋዳን፥ ዋዬቲያዋንቱባ ቆፒቴ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ቃሾ ጎለን ደእያዋንቱባ ህንተንቱካ ኡንቱንቱና እትፐ ቃሾ ጎለን ደእያዋዳን ቆፕተ፤ ቃይ ህንተንቱ ህንተንቱ ሁጰዉ ዋየትያዋዳን፥ ዋየትያዋንቱባ ቆፕተ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | K'asho gollen de'iyaawanttubaa hinttenttukka unttunttunna ittippe k'asho gollen de'iyaawaadan k'oppite; k'ay hinttenttu hinttenttu huup'ew waayettiyaawaadan, waayettiyaawanttubaa k'oppite. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Qasho gollen de7iyaawanttubaa hinttentukka unttunttunna ittippe qasho gollen de7iyaawaadan qoppite; qassi hinttenttu hinttenttu huuphew waayyettiyaawaadan, waayyettiyaawanttubaa qoppite. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Qasho gollen de7iyaawanttubaa hinttentukka unttunttunna ittippe qasho gollen de7iyaawaadan qoppite; qassi hinttenttu hinttenttu huuphew waayyettiyaawaadan, waayyettiyaawanttubaa qoppite. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Qasho keeththan dizaytara intteka qashettida mala isttas qopite; hessaththoka asa kushen waayettizaytara intteka waayettiza mala isttas qopite. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ቃሾ ኬን ዲዛይታራ ኢንቴካ ቃሼቲዳ ማላ ኢስታስ ቆፒቴ፤ ሄሳካ ኣሳ ኩሼን ዋዬቲዛይታራ ኢንቴካ ዋዬቲዛ ማላ ኢስታስ ቆፒቴ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ቃሾ ኬꬃን ዲዛይታራ ኢንቴካ ቃሼቲዳ ማላ ኢስታስ ቆፒቴ። ሄሳꬆካ ኣሳ ኩሼን ዋዬቲዛይታራ ኢንቴካ ዋዬቲዛ ማላ ኢስታስ ቆፒቴ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Qachcho keeththan dizaytara inteka qachettida mala isttas qopite. Hessaththoka asa kushen waayetizaytara inteka waayetiza mala isttas qopite. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Qashon de7eyssata hintteka enttara issife qashon de7iyada oothidi enttana qoppite. Waaye ekkiya asaara issife hintteka waaye ekkiyada oothidi enttana qoppite. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ቃሾን ዴዔይሳታ ሂንቴካ ኤንታራ ኢሲፌ ቃሾን ዴዒያዳ ኦꬂዲ ኤንታና ቆፒቴ። ዋዬ ኤኪያ ኣሳራ ኢሲፌ ሂንቴካ ዋዬ ኤኪያዳ ኦꬂዲ ኤንታና ቆፒቴ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ቃሾን ደኤይሳታ ህንተካ ኤንታራ እስፈ ቃሾን ደእያዳ ኦድ ኤንታና ቆፕተ። ዋየ ኤክያ አሳራ እስፈ ህንተካ ዋየ ኤክያዳ ኦድ ኤንታና ቆፕተ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Qashon de7eyisata hinteka entara issife qashon de7iyada oothidi entana qopite. Waaye ekiya asaara issife hinteka waaye ekiyada oothidi entana qopite. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Qashon de7eyssata hintteka enttara issife qashon de7iyada oothidi enttana qoppite. Waaye ekkiya asaara issife hintteka waaye ekkiyada oothidi enttana qoppite. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በእስር ላይ ያሉትን ከእነርሱ ጋር እንደ ታሰራችሁ ሆናችሁ አስቧቸው፤ እንዲሁም በሰው እጅ የሚንገላቱትን ራሳችሁ መከራ እንደምትቀበሉ አድርጋችሁ አስቧቸው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከእነርሱ ጋር አብራችሁ እንደ ታሰራችሁ ያኽል ሆናችሁ እስረኞችን አስታውሱ፤ እናንተም እንደ እነርሱ መከራ የምትቀበሉ ያኽል ሆናችሁ መከራ የሚቀበሉትን አስቡ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንእሱራት፥ ምስኣቶም ከም ዝተኣሰርኩም ኴንኩም፥ መከራ ንዝተቐበሉውን፥ ከምኣቶም መከራ ኸም እትቕበሉ ዘለኹም ኴንኩም ዘክርዎም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንእሱራት ከም መተኣስርቶም ኴንኩም፡ መከራ ይጸግቡ ንዘለዉ ኸኣ ንስኻትኩምውን ኣብቲ ስጋ ኸም ዘሎኹም ኴንኩም ዘክርዎም። |