Hebrews 13:15 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እምበኣር ብእኡ ኣቢልና ንኣምላኽ መስዋእቲ ምስጋና ብቐጻሊ ነቕርብ፣ ፍረ ከናፍርና እዩ ንስሙ ዘመስግን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በውኑ እንግዲህ በስሙ እናምን ዘንድ የከንፈሮቻችን ፍሬ የሚሆን የምስጋና መሥዋዕትን በየጊዜው ለእግዚአብሔር ልናቀርብ አይገባንምን? |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እንግዲህ ዘወትር ለእግዚአብሔር የምስጋናን መሥዋዕት፥ ማለት ለስሙ የሚመሰክሩ የከንፈሮችን ፍሬ፥ በእርሱ እናቅርብለት። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እንግዲህ ዘወትር ለስሙ የሚመሰክሩ የከንፈሮችን ፍሬ ለእግዚአብሔር የምስጋናን መሥዋዕት አድርገን በእርሱ በኩል እናቅርብለት። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሲሚ ፆሳው ዬሱሳ ባጋና ኡባ ዎዴ ጋላታ ያርሹዋ ኢሞይቴ፤ ሄዋ ጊያዌ ሜቴርሻይ ኣ ሱንꬃው ኢሚያ ጋላታ ጊያዋ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ስም ጾሳዉ የሱሳ ባጋና ኡባ ዎደ ጋላታ ያርሹዋ እሞይተ፤ ሄዋ ግያዌ መተርሻይ አ ሱንዉ እምያ ጋላታ ግያዋ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Simmi S'oossaw Yesuusa baggana ubbaa wode galataa yarshshuwaa immoytte; hewaa giyaawe mettershshay Aa suntsaw immiyaa galataa giyaawaa. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Simmi Xoossaw Yesuusa bagganna ubba wode galataa yarshshuwaa immoytte; hewaa giyawe mettershshay A sunthaw immiya galataa giyaawaa. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Simmi Xoossaw Yesuusa bagganna ubba wode galataa yarshshuwaa immoytte; hewaa giyawe mettershshay A sunthaw immiya galataa giyaawaa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gishshas ubba wode galata yarsho hessika iza sunththaas markkattiza nu doonappe beettiza ayfe gididaaz Yesusa baggara Xoossas ane shiishshoos. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳ ጊሻስ ኡባ ዎዴ ጋላታ ያርሾ ሄሲካ ኢዛ ሱንስ ማርካቲዛ ኑ ዶናፔ ቤቲዛ ኣይፌ ጊዲዳዝ ዬሱሳ ባጋራ ጾሳስ ኣኔ ሺሾስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሄሳ ጊሽ ኡባ ዎዴ ጋላታ ያርሾ ሄሲካ ኢዛ ሱንꬃስ ማርካቲዛ ኑ ዱናፔ ቤቲዛ ኣይፌ ጊዲዳዝ ዬሱሳ ባጋራ ፆሳስ ኣኔ ሺሾስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hessa gishshi wuriso wode galata yarsho hessika iza sunthas marikatiza nu dunape bettiza ayfe gididazi Yesusa baggara Xoossas ane shiishos. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hiza, Yesuusa baggara ubba wode iya sunthaas markkattiya mettershsha galata yarshsho Xoossaas immoos. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሂዛ፥ ዬሱሳ ባጋራ ኡባ ዎዴ ኢያ ሱንꬃስ ማርካቲያ ሜቴርሻ ጋላታ ያርሾ ፆሳስ ኢሞስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ህዛ፥ የሱሳ ባጋራ ኡባ ዎደ እያ ሱንስ ማርካትያ መተርሻ ጋላታ ያርሾ ፆሳስ እሞስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hiza, Yesuusa baggara ubba wode iya sunthaas markatiya mettersha galata yarsho Xoossaas immoos. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hiza, Yesuusa baggara ubba wode iya sunthaas markkattiya mettershsha galata yarshsho Xoossaas immoos. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ስለዚህ ዘወትር የምስጋናን መሥዋዕት ይኸውም ለስሙ የሚመስክሩ የከንፈሮችን ፍሬ በኢየሱስ አማካይነት ለእግዚአብሔር እናቅርብ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እንግዲህ በኢየሱስ ክርስቶስ አማካይነት የምስጋና መሥዋዕት ዘወትር ለእግዚአብሔር እናቅርብ፤ ይህም ስለ ስሙ በሚመሰክሩት ከንፈሮች የሚቀርብ የምስጋና መሥዋዕት ነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እምበኣርከስ ኵልሻዕ ንእግዚኣብሄር፥ መስዋእቲ ምስጋና ብኢየሱስ ነቕርብ፤ እዙይ ከዓ፥ ናይተን ንስሙ ዝምስክራ ፍረ ኸናፍርና እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እምብኣርስ ብእኡ ንኣምላኽ ኲሉ ሳዕ መስዋእቲ ምስጋና፡ ማለት ንስሙ ዚእመና ፍረ ኸናፍር፡ ነቕርብ። |