Hebrews 12:19 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ድምጺ መለኸትን ድምጺ ቃላትን ከኣ። እዚ ድምጺ እዚ ድሕሪ ደጊም እቲ ቃል ከይንገር ነቶም ዝሰምዕዎ ለመኖም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ወደ መለ​ከት ድም​ፅም፥ ወደ ቃሎ​ችም ነገር አል​ደ​ረ​ሳ​ች​ሁ​ምና፥ ያንም ነገር የሰ​ሙት ሌላ ቃል እን​ዳ​ይ​ጨ​መ​ር​ባ​ቸው ለመኑ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ያንም ነገር የሰሙት ሌላ ቃል እንዳይጨመርባቸው ለመኑ፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ወደ መለከት ድምፅ፥ ወይም ቃልን ወደሚያሰማ ድምጽ አልመጣችሁም። ያን ነገር የሰሙት ሁሉ ሌላ ቃል እንዳይጨመርባቸው እስኪለምኑ አደረሳቸው፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ቃሲ ማላካታ ዋሱዋኮኔ ቃላ ኮሻኮ ዪቤይኪታ። ኣሳይ ሄ ኮሻ ሲሴዳ ዎዴ፥ ሃራ ጉጂ ሲሴና ማላ ዎሴዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ቃይ ማላካታ ዋሱዋኮነ ቃላ ኮሻኮ ይበይክታ። አሳይ ሄ ኮሻ ስሴዳ ዎደ፥ ሀራ ጉጅ ስሰና ማላ ዎሴዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) k'ay malakataa waasuwaakkonne k'aalaa kooshshaakko yibeykkita. Asay he kooshshaa siseedda wode, haraa gujji sisenna mala woosseedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) qassi malakataa waasuwakkonne qaalaa kooshshaakko yibeykkita. Asay he kooshshaa siseedda wode, haraa gujji sisenna mala woosseedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) qassi malakataa waasuwakkonne qaalaa kooshshaakko yibeykkita. Asay he kooshshaa siseedda wode, haraa gujji sisenna mala woosseedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Intte zaye giirissaako woykko hayththan siyettiza qaala giirissaako gakkibeekketa; hessa siyida asatikka hara qaala gujjontta mala woossida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢንቴ ዛዬ ጊሪሳኮ ዎይኮ ሃይን ሲዬቲዛ ቃላ ጊሪሳኮ ጋኪቤኬታ፤ ሄሳ ሲዪዳ ኣሳቲካ ሃራ ቃላ ጉጆንታ ማላ ዎሲዳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢንቴ ዛዬ ጊሪሳኮ ዎይኮ ሃይꬃን ሲዬቲዛ ቃላ ጊሪሳኮ ጋኪቤይኬታ። ሄሳ ሲዪዳ ኣሳቲካ ሃራ ቃላ ጉጆንታ ማላ ዎሲዳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Inte zaye giirethako woykko haythan siyetiza qaala giirethako gakkibeykista. Hessa siyida asatika hara qaala gujjontta mala woosssida.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) moyziya waasuwako woykko qaalay si7ettiya bessaako yibeekketa. He qaala si7ida asay hara guzha qaala si7onna mela woossidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሞይዚያ ዋሱዋኮ ዎይኮ ቃላይ ሲዔቲያ ቤሳኮ ዪቤኬታ። ሄ ቃላ ሲዒዳ ኣሳይ ሃራ ጉዣ ቃላ ሲዖና ሜላ ዎሲዶሶና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሞይዘ ፑኑኮ ዎይኮ ቃላይ ስኤትያ በሳኮ ይቤከታ። ሄ ቃላ ስእዳ አሳይ ሀራ ጉዣ ቃላ ስኦና መላ ዎስዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) moyze punuko woyko qaalay si7etiya bessaako yibeeketa. He qaala si7ida asay hara guzha qaala si7onna mela woossidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) moyziya waasuwako woykko qaalay si7ettiya bessaako yibeekketa. He qaala si7ida asay hara guzha qaala si7onna mela woossidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ወደ መለከት ድምፅ ወይም ቃልን ወደሚያሰማ ድምፅ አልመጣችሁም፤ የሰሙትም ሌላ ቃል ተጨምሮ እንዳይናገራቸው ለመኑ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 የእምቢልታ ድምፅ ወይም የሚነገረው ቃል ወደሚሰማበትም አልደረሳችሁም፤ ያንን ቃል የሰሙ ሰዎች “ከእንግዲህ ወዲህ ሌላ ቃል አይነገረን” በማለት እስከ መለመን ደርሰዋል።
Amharic Tigrinya 2011 ናብ ቃና መለኸትን ናብቲ እቶም ነቲ ቓል ዚሰምዑ ወሲኹ ኸይዛረቦም ዝለመኑሉ ድምጺ ቓልን ኣይበጻሕኩምን።