Hebrews 12:18 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ናብቲ ዚትንከፍን ብሓዊ ዚቃጸልን እምባ፡ ናብ ጸልማትን ጸልማትን ህቦብላን ኣይመጻእኩምን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ሊዳ​ሰስ ወደ​ሚ​ችል ወደ​ሚ​ቃ​ጠ​ልም እሳት ወደ ጭጋ​ግም፥ ወደ ጨለ​ማም ወደ ዐውሎ ነፋ​ስም፥
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሊዳሰስ ወደሚችል ወደሚቃጠልም እሳት ወደ ጭጋግም ወደ ጨለማም ወደ ዐውሎ ነፋስም ወደ መለከት ድምፅም ወደ ቃሎችም ነገር አልደረሳችሁምና፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ሊዳሰስ ወደሚችለውና በእሳት ወደሚቃጠለው ተራራ፥ ወደ ጭጋጉና ወደ ጨለማው፥ ወደ ዐውሎ ነፋሱ ገና አልደረሳችሁም፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሂንቴንቱ ቦቻናው ዳንዳዪያ ዴሪያኮኔ ኤፂያ ታማኮ፥ ꬉማኮ፥ ሻሪያኮኔ ጎቱዋኮ፥
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ህንተንቱ ቦቻናዉ ዳንዳይያ ደርያኮነ ኤጽያ ታማኮ፥ ማኮ፥ ሻርያኮነ ጎቱዋኮ፥
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hinttenttu bochchanaw danddayiyaa deriyaakkonne ees's'iyaa tamaakko, d'umaakko, shaariyaakkonne gotuwaakko,
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hinttenttu bochchanaw danddayiyaa deriyaakkonne eexxiyaa tamaakko, dhumaakko, shaariyaakkonne gotuwaakko,
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hinttenttu bochchanaw danddayiyaa deriyaakkonne eexxiyaa tamaakko, dhumaakko, shaariyaakkonne gotuwaakko,
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Kushen bochchiko boshettiza tamay iza bolla eexxiza Siina zumaakko, he dhumaakko, he tulalazaakkonne he gote carkozaakko intte gakkibeekketa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኩሼን ቦቺኮ ቦሼቲዛ ታማይ ኢዛ ቦላ ኤጺዛ ሲና ዙማኮ፥ ሄ ማኮ፥ ሄ ቱላላዛኮኔ ሄ ጎቴ ጫርኮዛኮ ኢንቴ ጋኪቤኬታ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኩሼን ቦቺኮ ቦሼቲዛ ታማይ ኢዛ ቦላ ኤፂዛ ሲና ዙማኮ ሄ ꬉማኮ፥ ሄ ቱላሌዛኮኔ ሄ ጎቴ ጫርኮዛኮ ኢንቴ ጋኪቤይኬታ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Kushen bochchiko bochchetiza tamay iza bolla exxiza Siina zumako he dhumako, he tulalezaakone he gote carikozako inte gakibeykista.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Hintte kushen boshettiya Siina deriyakko, eexiya tamaakko, dhumaakko, caaganaakko, gotiyakko,
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሂንቴ ኩሼን ቦሼቲያ ሲና ዴሪያኮ፥ ኤፂያ ታማኮ፥ ꬉማኮ፥ ጫጋናኮ፥ ጎቲያኮ፥
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ህንተ ኩሸን ቦሸትያ ሲና ደርያኮ፥ ኤፅያ ታማኮ፥ ማኮ፥ ጫጋናኮ፥ ጎትያኮ፥
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hinte kushen boshetiya Siina deriyako, eexiya tamaako, dhumaako, caaganaako, gotiyaako,
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Hintte kushen boshettiya Siina deriyakko, eexiya tamaakko, dhumaakko, caaganaakko, gotiyakko,
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ሊዳሰስ ወደሚችለውና በእሳት ወደሚቃጠለው ተራራ፣ ወደ ጨለማው፣ ወደ ጭጋጉና ወደ ዐውሎ ነፋሱ አልደረሳችሁም፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እናንተ በእጅ ወደሚዳሰሰው ወይም ወደሚቃጠለው ወደ ሲና ተራራ አልደረሳችሁም፤ ወደ ጭጋጉ፥ ወደ ጨለማውም፥ ወደ ዐውሎ ነፋሱም፥
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንስኻትኩም ኣብቲ ሃልሃል ብዝብል ሓዊ፥ ጣቓ፥ ፀልማት፥ ንፋስ ኣውሎ፥ ድምፂ መለኸትን፥ ቃል ዝስምዐሉ ድምፅን፥ ብኢድ ክድህሰስ ናብ ዝኽእል እምባ ሲና ኣይኮንኩምን በፂሕኩም ዘለኹም። እቶም ዝሰምዕዎውን፥ ወሲኹ ኸይዛረቦም ለመኑ።
Amharic Tigrinya 2011 ንስኻትኩምሲ ናብቲ ብኢድ ዚትንከን ብሓዊ ዚነድድን ከረን፡ ናብ ጣቓን ጸልማትን ህርህርን፡