Hebrews 12:14 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ምስ ኵሉ ሰብ ሰላምን ቅድስናን ስዓቡ፣ ብዘይ እዚ ኸኣ ሓደ እኳ ንእግዚኣብሄር ኣይርእዮን እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከሁሉ ጋር ወደ ሰላም ሩጡ፤ ቅድስናችሁንም አትተዉ፤ ያለ እርሱ ግን እግዚአብሔርን የሚያየው የለም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከሰው ሁሉ ጋር ሰላምን ተከታተሉ ትቀደሱም ዘንድ ፈልጉ፥ ያለ እርሱ ጌታን ሊያይ የሚችል የለምና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከሰው ሁሉ ጋር በሰላም ለመኖር ጣሩ፤ ያለ ቅድስናም ጌታን ሊያይ የሚችል የለምና ለመቀደስም ፈልጉ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኣሳ ኡባና ሳሮ ዴዓናው ሚኒቴ፤ ቃሲ ጌሻ ዴዑዋ ዴዒቴ። ኣዪሲ ጎፔ፥ ጌሻቴꬃይ ባይናን ኦኒኔ ጎዳ ቤዓናው ዳንዳዬና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አሳ ኡባና ሳሮ ደአናዉ ምንተ፤ ቃይ ጌሻ ደኡዋ ደእተ። አያዉ ጎፐ፥ ጌሻተይ ባይናን ኦንነ ጎዳ በአናዉ ዳንዳየና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Asaa ubbaanna saro de'anaw minnite; k'ay geeshsha de'uwaa de'ite. Ayaw gooppe, geeshshatetsay baynnaan ooninne Godaa be'anaw danddayenna. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Asaa ubbaanna saro de7anaw minnite; qassi geeshsha de7uwaa de7ite. Ayissi gooppe, geeshshatethay baynnaan ooninne Godaa be7anaw danddayenna. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Asaa ubbaanna saro de7anaw minnite; qassi geeshsha de7uwaa de7ite. Ayissi gooppe, geeshshatethay baynnaan ooninne Godaa be7anaw danddayenna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Asi ubbara saro daana mala inttes dandayettizayssa ubbaa ooththite; geeyana mala koyite; geeshshateththi baynda Godaa beyanaas dandayettenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣሲ ኡባራ ሳሮ ዳና ማላ ኢንቴስ ዳንዳዬቲዛይሳ ኡባ ኦቴ፤ ጌያና ማላ ኮዪቴ፤ ጌሻቴ ባይንዳ ጎዳ ቤያናስ ዳንዳዬቴና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኣሲ ኡባራ ሳሮ ዳና ማላ ኢንቴስ ዳንዳዬቲዛይሳ ዉርሲ ኦꬂቴ። ጌያና ማላ ኮዪቴ። ጌሻቴꬂ ባይንዳ ጎዳ ቤያናስ ዳንዳዬቴና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Asi wurisora saro daana mala intes danda7etizayssa wursi oothite. Geeyena mala koyite. Geeshatethi baynda Goda beyanas danda7etena. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Asa ubbaara saro daanawunne geeshshatethan daanaw minnite; geeshshatethi baynna oonikka Godaa be7anaw dandda7enna. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኣሳ ኡባራ ሳሮ ዳናዉኔ ጌሻቴꬃን ዳናው ሚኒቴ፤ ጌሻቴꬂ ባይና ኦኒካ ጎዳ ቤዓናው ዳንዳዔና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አሳ ኡባራ ሳሮ ዳናዉነ ጌሻተን ዳናዉ ምንተ፤ ጌሻተ ባይና ኦንካ ጎዳ በአናዉ ዳንዳኤና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Asa ubbaara saro daanawunne geeshshatethan daanaw minnite; geeshshatethi bayna oonika Godaa be7anaw danda7enna. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Asa ubbaara saro daanawunne geeshshatethan daanaw minnite; geeshshatethi baynna oonikka Godaa be7anaw dandda7enna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከሰው ሁሉ ጋር በሰላም ለመኖር የሚቻላችሁን ሁሉ አድርጉ፤ ለመቀደስም ፈልጉ፤ ያለ ቅድስና ማንም ጌታን ማየት አይችልም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ያለ ቅድስና ማንም ጌታን ማየት ስለማይችል ከሰው ሁሉ ጋር በሰላም ኑሩ፤ በቅድስናም ለመኖር ትጉ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ምስ ኵሉ ሰብ ብሰላም ንበሩ፤ ብዘይ ቅድስና፥ ሓደኳ ንእግዚኣብሄር ዝሪኦ የለን እሞ፥ ቅዱሳን ክትኮኑ ፀዓሩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብዘይ ቅድስና ሓደ እኳ ንእግዚኣብሄር ኣይኪርእዮን እዩ እሞ፡ ንቕድስናን ንሰላም ምስ ኲሉ ሰብን ስዐብወን። |