Hebrews 11:7 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ብእምነት ኖህ፡ ብዛዕባ እቲ ገና ዘይተራእየ ነገር ብኣምላኽ ምስ ኣጠንቀቖ፡ ብፍርሒ ተንቀሳቒሱ ንቤቱ ንምድሓን መርከብ ኣዳለወ። ብእኡ ድማ ንዓለም ፈሪዱ ወራሲ ናይቲ ብእምነት ዝኾነ ጽድቂ ኮነ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ኖኅም ስለ​ማ​ይ​ታ​የው ነገር የነ​ገ​ሩ​ትን ባመነ ጊዜ ፈራ፤ ቤተ ሰቡ​ንም ያድን ዘንድ ክፍል ያላት መር​ከ​ብን ሠራ፤ በዚ​ህም ዓለ​ምን አስ​ፈ​ረ​ደ​በት፤ በእ​ም​ነ​ትም የሚ​ገ​ኘ​ውን ጽድቅ ወራሽ ሆነ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ኖኅ ገና ስለማይታየው ነገር ተረድቶ እግዚአብሔርን እየፈራ ቤተ ስዎቹን ለማዳን መርከብን በእምነት አዘጋጀ፥ በዚህም ዓለምን ኰነነ፥ በእምነትም የሚገኘውን ጽድቅ ወራሽ ሆነ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ኖኅ ገና ስለማይታየው ነገር ተረድቶ እግዚአብሔርን እየፈራ ቤተ ስዎቹን ለማዳን መርከብን በእምነት አዘጋጀ፤ በዚህም ዓለምን ኰነነ፤ በእምነትም የሚገኘውን ጽድቅ ወራሽ ሆነ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኖሄ ቤዓናው ዳንዳዬና ሲንꬃፔ ሃናናባው ፆሳይ፥ «ኔና ናጋ» ጊና፥ ፆሳው ያዪዴ፥ ባሬናኔ ባሬ ሶይ ኣሳ ኣሻናው ማርካቢያ ሜꬌዳዌ ኣማኑዋና፤ ያቲዴ ሄዋን ሃ ሳዓ ቦላ ፒርዲዴ፥ ኣማኑዋን ቤቲያ ፂሎቴꬃካ ፆሳፔ ኣኬዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኖሄ በአናዉ ዳንዳየና ስንፐ ሀናናባዉ ጾሳይ፥ “ኔና ናጋ” ጊና፥ ጾሳዉ ያዪደ፥ ባረናነ ባረ ሶይ አሳ አሻናዉ ማርካብያ መዳዌ አማኑዋና፤ ያቲደ ሄዋን ሀ ሳኣ ቦላ ፕርዲደ፥ አማኑዋን ቤትያ ጽሎተካ ጾሳፐ አኬዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Nohe be'anaw danddayenna sintsaappe hananabaw S'oossay, «Neena naaga» giina, S'oossaw yayyiide, barenanne bare soy asaa ashshanaw markkabiyaa med'd'eeddawe ammanuwaana; yaatiide hewaan ha sa'aa bolla pirddiide, ammanuwaan beettiyaa s'illotetsaakka S'oossaappe akkeedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Nohe be7anaw danddayenna sinthaappe hananabaw Xoossay, "Neena naaga" giina, Xoossaw yayyiide, barenanne bare soy asaa ashshanaw markkabiyaa medhdheeddawe ammanuwana; yaatiide hewaan ha sa7aa bolla pirddiide, ammanuwan beettiyaa xillotethaakka Xoossaappe akeedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Nohe be7anaw danddayenna sinthaappe hananabaw Xoossay, “Neena naaga” giina, Xoossaw yayyiide, barenanne bare soy asaa ashshanaw markkabiyaa medhdheeddawe ammanuwana; yaatiide hewaan ha sa7aa bolla pirddiide, ammanuwan beettiyaa xillotethaakka Xoossaappe akeedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Nohes Xoossi buro Nohey ba ayfen be7ontta miishshaa gishshas naagettana mala yootiin Nohey Xoossas babbidi baso asa ashshanaas ammanon markabe keexxidi alame asaa pirdisides; ammanon beettiza xilloteth laattizaade gidides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኖሄስ ጾሲ ቡሮ ኖሄይ ባ ኣይፌን ቤኦንታ ሚሻ ጊሻስ ናጌታና ማላ ዮቲን ኖሄይ ጾሳስ ባቢዲ ባሶ ኣሳ ኣሻናስ ኣማኖን ማርካቤ ኬጺዲ ኣላሜ ኣሳ ፒርዲሲዴስ፤ ኣማኖን ቤቲዛ ጺሎቴ ላቲዛዴ ጊዲዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኖሄስ ፆሲ ቡሮ ኖሄይ ባ ኣይፌን ቤዮንታ ሚሻ ጊሽ ናጌታና ማላ ዮቲን ኖሄይ ፆሳ ባቢዲ ባሶ ኣሳ ኣሻናስ ኣማኖን ማርካቤ ኬፂዲ ኣላሜ ኣሳ ፒርዲሲዴስ፤ ኣማኖን ቤቲዛ ፂሎቴꬅ ላቲዛዴ ጊዲዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Nohes Xoossi buro Nohey ba ayfen beyontta miisha gishshi naagettana mala yootin Nohey Xoossa babbidi ba so asa ashanas ammanon marikabe kexxidi alame asa piridisides. Ammanon bettiza xiillotethi laatizade giddies.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Nohey buroo benttonnabaas Xoossay iyaw odida wode Xoossaas yayyidi, bananne ba soo asaa ashshanaw ammanon markkabe keexis. Yaatidi ba ammanuwan alamiya pirddidi, ammanon benttiya xillotethaa Xoossaafe ekkis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኖሄይ ቡሮ ቤንቶናባስ ፆሳይ ኢያው ኦዲዳ ዎዴ ፆሳስ ያዪዲ፥ ባናኔ ባ ሶ ኣሳ ኣሻናው ኣማኖን ማርካቤ ኬፂስ። ያቲዲ ባ ኣማኑዋን ኣላሚያ ፒርዲዲ፥ ኣማኖን ቤንቲያ ፂሎቴꬃ ፆሳፌ ኤኪስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኖሄይ ቡሮ በንቶናባስ ፆሲ እያዉ ኦድዳ ዎደ ፆሳስ ያይድ፥ ባናነ ባ ሶ አሳ አሻናዉ አማኖን ማርካበ ኬፅስ። ያትድ ባ አማኑዋን አላመ ፕርድድ፥ አማኖን በንትያ ፅሎተ ፆሳፈ ኤክስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Nohey buroo bentonnabas Xoossi iyaw odida wode Xoossas yayidi, bananne ba soo asaa ashshanaw ammanon markabe keexis. Yaatidi ba ammanuwan alame pirdidi, ammanon bentiya xillotethi Xoossafe ekis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Nohey buroo benttonnabaas Xoossay iyaw odida wode Xoossaas yayyidi, bananne ba soo asaa ashshanaw ammanon markkabe keexxis. Yaatidi ba ammanuwan alamiya pirddidi, ammanon benttiya xillotethaa Xoossaafe ekkis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ኖኅ ገና ስለማይታየው ነገር እግዚአብሔር ባስጠነቀቀው ጊዜ፣ እግዚአብሔርን ፈርቶ ቤተ ሰዎቹን ለማዳን መርከብን በእምነት ሠራ፤ በእምነቱ ዓለምን ኰነነ፤ በእምነትም የሚገኘውን ጽድቅ ወራሽ ሆነ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ገና በዐይን ስለማይታዩት ነገሮች እግዚአብሔር ባስጠነቀቀው ጊዜ ኖኅ እግዚአብሔርን በመፍራት ቤተሰቡን ለማዳን መርከብን የሠራው በእምነት ነው፤ በኖኅም እምነት ዓለም ኃጢአተኛ መሆኑ ታውቆ ተፈረደበት፤ ኖኅም በእምነት የሚገኘውን ጽድቅ ወረሰ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኖህውን ብዛዕባ እቲ ገና ዘይተርኣየ ነገራት ተረዲኡ፥ ብፍርሓት እግዚኣብሄር፥ ቤተሰቡ ዝድሕኑላ መርከብ ብእምነት ሰርሐ። በዙይ ከዓ ንዓለም ኰነና፤ ነታ ብእምነት እትርከብ ፅድቂ እውን ወረሳ።
Amharic Tigrinya 2011 ኖህ ብዛዕባ እቲ ገና ዘይተራእየ ነገር ራእይ ምስ ረኣየ፡ ብፍርሃት ኣምላኽ ተደሪኹ ብእምነት እዩ ንምድሓን ቤቱ እትኸውን መርከብ ዘዳለወ። ብእአ ገይሩ ንዓለም ኰነና፡ ነቲ ብእምነት ዚርከብ ጽድቂ ኸኣ ወራሲ ኸነ።