Hebrews 11:40 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብዘይ ብኣና ፍጹማት ምእንቲ ኸይኰኑ፡ ኣምላኽ ዝሓሸ ነገር ኣዳለወልና። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ያለ እኛ ፍጹማን እንዳይሆኑ፥ እግዚአብሔር ስለ እኛ የምትበልጠውን አስቀድሞ በይኖአልና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ያለ እኛ ፍጹማን እንዳይሆኑ፥ እግዚአብሔር ለእኛ የሚበልጥ ነገርን አስቀድሞ አይቶ ነበር። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ፆሳይ ኑሲ ኢቲ ሎዖ ቆፋ ቆፒ ዎꬄዳ ዲራው፥ ኡንቱንቱ ኑኒ ባይናን ባላይ ባይናዋንታ ጊዲኪኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጾሳይ ኑዉ እት ሎኦ ቆፋ ቆፕ ዎዳ ድራዉ፥ ኡንቱንቱ ኑን ባይናን ባላይ ባይናዋንታ ግድክኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | S'oossay nuw itti lo"o k'ofaa k'oppi wotseedda diraw, unttunttu nuuni baynnaan balay baynnawantta gidikkino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Xoossay nuussi itti lo77o qofaa qoppi wotheedda diraw, unttunttu nuuni baynnaan balay baynnawantta gidikkino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Xoossay nuussi itti lo77o qofaa qoppi wotheedda diraw, unttunttu nuuni baynnaan balay baynnawantta gidikkino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Xoossi nuus hessafe aadhdhizaaz giigsida gishshas nu baynda istti xalla kumeth gidana dandaybeettenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጾሲ ኑስ ሄሳፌ ኣዛዝ ጊግሲዳ ጊሻስ ኑ ባይንዳ ኢስቲ ጻላ ኩሜ ጊዳና ዳንዳይቤቴና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ፆሲ ኑስ ሄሳፌ ኣꬊዛዝ ጊጊሲዳ ጊሽ ኑ ባይንዳ ኢስቲ ፃላላ ኩሜꬅ ጊዳና ዳንዳይቤቴና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Xoossi nuusu hessafe aadhzazi giigisida gishshi nu baynda istti xalala kumethi gidana danda7ibeyttena. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Xoossay nuus lo77obaa qoppi wothida gisho entti nuuni baynna polo gidokkona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ፆሳይ ኑስ ሎዖባ ቆፒ ዎꬂዳ ጊሾ ኤንቲ ኑኒ ባይና ፖሎ ጊዶኮና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ፆሳይ ኑስ ሎኦባ ቆፕ ዎዳ ግሾ ኤንቲ ኑኒ ባይና ፖሎ ግዶኮና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Xoossay nuus lo77oba qopi wothida gisho enti nuuni bayna polo gidokona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Xoossay nuus lo77obaa qoppi wothida gisho entti nuuni baynna polo gidokkona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እግዚአብሔር ለእኛ የሚበልጥ ነገር ስላዘጋጀ፣ ያለ እኛ ፍጹማን ሊሆኑ አልቻሉምና። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔር ለእኛ የተሻለ ነገር ዐቅዶአልና፤ ስለዚህ እነርሱ ከእኛ ጋር እንጂ ብቻቸውን ፍጹሞች መሆን አይችሉም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብጀካና ናብ ፍጻሜ ምእንቲ ኸይበጽሑስ፡ ኣምላኽ ብዛዕባና ዚሐይሽ ስለ ዝሐለየ፡ እዚኦም ኲላቶም፡ ብእምነት ተመስኪሩሎም ዘሎ፡ ነታ ተስፋ ኣይረኸብዋን። |