Hebrews 11:29 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብእምነት ከም ብደረቕ ምድሪ ብቐይሕ ባሕሪ ሓለፉ። እቲ ግብጻውያን ክገብርዎ ዝፈተኑ ጥሒሉ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በደረቅ ምድር እንደ መሄድ የኤርትራን ባሕር በእምነት ተሻገሩአት፤ የግብፅ ሰዎች ግን ሲሞክሩ ሰጠሙ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በደረቅ ምድር እንደሚያልፉ በኤርትራ ባሕር በእምነት ተሻገሩ፥ የግብፅ ሰዎች ግን ሲሞክሩ ተዋጡ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በደረቅ ምድር እንደሚያልፉ የኤርትራን ባሕር በእምነት ተሻገሩ፤ የግብጽ ሰዎች ግን ሲሞክሩ ሰመጡ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኢስራዔሊያ ኣሳይ ሜላ ቢታን ሃሜቲያዋዳን፥ ዞዖ ኣባ ፒኔዳዌ ኣማኑዋና፤ ሺን ጊብፄ ኣሳቱ ፓጬው ጌሊሺን፥ ሃꬃይ ኡንቱንታ ሚቲ ኣጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እስራኤልያ አሳይ መላ ቢታን ሀመትያዋዳን፥ ዞኦ አባ ፕኔዳዌ አማኑዋና፤ ሽን ግብጼ አሳቱ ፓጨዉ ገልሽን፥ ሃይ ኡንቱንታ ምት አጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Israa'eeliyaa Asay mela biittan hamettiyaawaadan, Zo'o Abbaa pinneeddawe ammanuwaana; shin Gibs'e asatuu paac'ew gelishshin, haatsay unttuntta mitti aggeedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Israa7eeliyaa asay mela biittan hamettiyaawaadan, Zo7o Abbaa pinneeddawe ammanuwaana; shin Gibxe asatuu paacew gelishshin, haathay unttuntta mitti aggeedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Israa7eeliyaa asay mela biittan hamettiyaawaadan, Zo7o Abbaa pinneeddawe ammanuwaana; shin Gibxe asatuu paacew gelishshin, haathay unttuntta mitti aggeedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Isra7eele asay mela biitta bolla hemettiza mala Zo7o abbaa giddora ammanon pinnides; Gibxe asay qasse isttaththo hanana gishe abbaan mitettides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢስራኤሌ ኣሳይ ሜላ ቢታ ቦላ ሄሜቲዛ ማላ ዞኦ ኣባ ጊዶራ ኣማኖን ፒኒዴስ፤ ጊብጼ ኣሳይ ቃሴ ኢስታ ሃናና ጊሼ ኣባን ሚቴቲዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢስራዔሌ ኣሳይ ሜላ ቢታ ቦላ ሃሙቲዛ ማላ ዞዖ ኣባ ጊዶራ ኣማኖን ፒኒዴስ። ጊብፄ ኣሳይ ቃሴ ኢስታꬆ ሃናና ጊሽ ኣባን ሚቴቲዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Isiraa7eele asay mela biitta bolla hamuttiza mala Eritera abba gidora ammanon pinides. Gibixe asay qasse issitatho hanana gishshi abban mitettides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Isra7eele asay mela biittara hamuttiyada hamuttidi, Zo7o Abbaa pinniday ammanonna. Shin Gibxe asay geli be7ishin haathay entta mittis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኢስራዔሌ ኣሳይ ሜላ ቢታራ ሃሙቲያዳ ሃሙቲዲ፥ ዞዖ ኣባ ፒኒዳይ ኣማኖና። ሺን ጊብፄ ኣሳይ ጌላናው ፓጪ ቤዒሺን ሃꬃይ ኤንታ ሚቲስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እስራኤለ አሳይ መላ ቢታራ ሄመትያዳ ሄመትድ፥ ዞኦ አባ ፕንዳይ አማኖና። ሽን ግብፀ አሳይ ገላናዉ ፓጭድ በእያ ዎደ ሃይ ኤንታ ምትስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Isra7eele asay mela biittara hemetiyada hemetidi, Zo7o Abbaa pinniday ammanonna. Shin Gibxe asay gelanaw paacidi be7iya wode haathay enta mittis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Isra7eele asay mela biittara hamuttiyada hamuttidi, Zo7o Abbaa pinniday ammanona. Shin Gibxxe asay gelanaw paaci be7ishin haathay entta mittis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሕዝቡ በደረቅ መሬት እንደሚኬድ ቀይ ባሕርን በእምነት ተሻገሩ፤ ግብፃውያን ግን እንደዚሁ ለማድረግ ሲሞክሩ ሰጠሙ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እስራኤላውያን በደረቅ ምድር እንደሚሻገሩ ሆነው ቀይ ባሕርን የተሻገሩት በእምነት ነው፤ ግብጻውያን ግን እንዲሁ ለማድረግ በሞከሩ ጊዜ ሁሉም ሰጠሙ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ደቂ እስራኤል፥ ንባሕሪ ኤርትራ ኸም ንቑፅ ምድሪ፥ ብእምነት ተሳገርዋ፤ ግብፃውያን ግና፥ ከምኡ ኽገብሩ ምስ ፈተኑ ተውሒጦም ተረፉ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብእምነት ከም ብንቑጽ ምድሪ ገይሮም ንባሕሪ ኤርትራ ተሳገርዎ፡ ግብጻውያን ግና ከምኡ ኺገብሩ ምስ ፈተኑ፡ ተዋሕጡ። |