Hebrews 10:9 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሽዑ ንሱ፡ እንሆ፡ ኦ ኣምላኽ፡ ፍቓድካ ክገብር እየ መጺአ። ነቲ ቀዳማይ ይወስዶ፣ ነቲ ካልኣይ ንምርግጋጽ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከዚህ በኋላ፥ “አምላኬ ሆይ፥ ፈቃድህን አደርግ ዘንድ እነሆ፥ መጣሁ” አለ፤ ይህ ቃል የኋለኛውን ያቆም ዘንድ የፊተኛውን ያፈርሳል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ቀጥሎ። እነሆ፥ አምላኬ ሆይ፥ ፈቃድህን ላደርግ መጥቼአለሁ ብሎአል። ሁለተኛውንም ሊያቆም የፊተኛውን ይሽራል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከዚያም “እነሆ፥ ፈቃድህን ላደርግ መጥቼአለሁ፤” ብሎአል። ሁለተኛውንም ሊያቆም የፊተኛውን ይሽራል። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሄዋፔ ጉዪያን ኪሪስቶሲ፥ «ፆሳው፥ ታኒ ኔኒ ኮዪያዋ ኦꬃናው ያዲ» ያጌዳ። ሄዋ ዲራው፥ ኪሪስቶሲ ላዔንꬁዋ ኤሳናው ኮይሮዋ ꬋዪሴ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋፐ ጉይያን ክርስቶስ፥ “ጾሳዉ፥ ታን ኔን ኮይያዋ ኦናዉ ያድ” ያጌዳ። ሄዋ ድራዉ፥ ክርስቶስ ላኤንዋ ኤሳናዉ ኮይሮዋ ይሴ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaappe guyyiyaan Kiristtoosi, «S'oossaw, taani neeni koyiyaawaa ootsanaw yaad» yaageedda. Hewaa diraw, Kiristtoosi laa'entsuwaa essanaw koyrowaa d'ayissee. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hewaappe guyyiyan Kiristtoosi, "Xoossaw, taani neeni koyiyaawaa oothanaw yaaddi" yaageedda. Hewaa diraw, Kiristtoosi laa7enthuwa essanaw koyrowaa dhayissee. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hewaappe guyyiyan Kiristtoosi, “Xoossaw, taani neeni koyiyaawaa oothanaw yaaddi” yaageedda. Hewaa diraw, Kiristtoosi laa7enthuwa essanaw koyrowaa dhayissee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Kaaleththidikka, «Hekko ta ne shene ooththana yadis» gides. Nam7anththoza essanaas koyroyssa diggides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ካሌዲካ፥ «ሄኮ ታ ኔ ሼኔ ኦና ያዲስ» ጊዴስ። ናምኣንዛ ኤሳናስ ኮይሮይሳ ዲጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ካሌꬂዲካ “ሄኮ ታ ኔ ሼኔ ኦꬃና ያዲስ” ጊዴስ። ናምዓንꬆዛ ኤሳናስ ኮይሮይሳ ዲጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Kaallethidika “Hekko ta ne shene oothana yadis” gides. Nam77anthoza esanas koyroyssa diggides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Kaallidikka I, “Godaw, hekko taani ne sheniya oothanaw yas” yaagis. Hessa gisho, Kiristtoosi nam77anthuwa essanaw koyroyssa shaaris. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ካሊዲካ ኢ፥ «ጎዳው፥ ሄኮ ታኒ ኔ ሼኒያ ኦꬃናው ያስ» ያጊስ። ሄሳ ጊሾ፥ ኪሪስቶሲ ናምዓንꬁዋ ኤሳናው ኮይሮይሳ ሻሪስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ካልድካ እ፥ “ጎዳዉ፥ ሄኮ ታኒ ነ ሸንያ ኦናዉ ያስ” ያግስ። ሄሳ ግሾ፥ ክርስቶስ ናምአንዋ ኤሳናዉ ኮይሮይሳ ሻርስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Kaallidika I, “Godaw, Heko taani ne sheniya oothanaw yas” yaagis. Hessa gisho, Kiristoosi nam7anthuwa essanaw koyroysa shaaris. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Kaallidikka I, “Godaw, hekko taani ne sheniya oothanaw yas” yaagis. Hessa gisho, Kiristtoosi nam77anthuwa essanaw koyroyssa shaaris. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ቀጥሎም፣ “እነሆኝ፤ ፈቃድህን ለማድረግ መጥቻለሁ” አለ፤ ሁለተኛውን ለመመሥረት የመጀመሪያውን ሻረ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ቀጥሎም “እነሆ፥ እኔ ፈቃድህን ለመፈጸም መጥቻለሁ” አለ፤ በዚህ ሁኔታ ሁለተኛውን ዐይነት መሥዋዕት በቦታው ለመተካት የመጀመሪያውን ዐይነት መሥዋዕት ሽሮአል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣስዒቡ ኸዓ “እንሆ ኣምላኸይ፥ ፍቓድካ ኽፍፅም መፂአ ኣለኹ” ይብል። ነታ ዳሕረወይቲ ምእንቲ ኸፅንዕ፥ ነታ ቐዳመይቲ ሰዓራ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ደሓር ከኣ፡ እንሆ፡ ፍቓድካ ኽገብር ኢለ እመጽእ ኣሎኹ፡ በለ። ምእንቲ ነቲ ዳሕራይ ኬጽንዕ ኢሉ፡ ነቲ ቐዳማይ ሰዐሮ። |