Hebrews 10:9 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሽዑ ንሱ፡ እንሆ፡ ኦ ኣምላኽ፡ ፍቓድካ ክገብር እየ መጺአ። ነቲ ቀዳማይ ይወስዶ፣ ነቲ ካልኣይ ንምርግጋጽ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ከዚህ በኋላ፥ “አም​ላኬ ሆይ፥ ፈቃ​ድ​ህን አደ​ርግ ዘንድ እነሆ፥ መጣሁ” አለ፤ ይህ ቃል የኋ​ለ​ኛ​ውን ያቆም ዘንድ የፊ​ተ​ኛ​ውን ያፈ​ር​ሳል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ቀጥሎ። እነሆ፥ አምላኬ ሆይ፥ ፈቃድህን ላደርግ መጥቼአለሁ ብሎአል። ሁለተኛውንም ሊያቆም የፊተኛውን ይሽራል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ከዚያም “እነሆ፥ ፈቃድህን ላደርግ መጥቼአለሁ፤” ብሎአል። ሁለተኛውንም ሊያቆም የፊተኛውን ይሽራል።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሄዋፔ ጉዪያን ኪሪስቶሲ፥ «ፆሳው፥ ታኒ ኔኒ ኮዪያዋ ኦꬃናው ያዲ» ያጌዳ። ሄዋ ዲራው፥ ኪሪስቶሲ ላዔንꬁዋ ኤሳናው ኮይሮዋ ꬋዪሴ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄዋፐ ጉይያን ክርስቶስ፥ “ጾሳዉ፥ ታን ኔን ኮይያዋ ኦናዉ ያድ” ያጌዳ። ሄዋ ድራዉ፥ ክርስቶስ ላኤንዋ ኤሳናዉ ኮይሮዋ ይሴ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewaappe guyyiyaan Kiristtoosi, «S'oossaw, taani neeni koyiyaawaa ootsanaw yaad» yaageedda. Hewaa diraw, Kiristtoosi laa'entsuwaa essanaw koyrowaa d'ayissee.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hewaappe guyyiyan Kiristtoosi, "Xoossaw, taani neeni koyiyaawaa oothanaw yaaddi" yaageedda. Hewaa diraw, Kiristtoosi laa7enthuwa essanaw koyrowaa dhayissee.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hewaappe guyyiyan Kiristtoosi, “Xoossaw, taani neeni koyiyaawaa oothanaw yaaddi” yaageedda. Hewaa diraw, Kiristtoosi laa7enthuwa essanaw koyrowaa dhayissee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Kaaleththidikka, «Hekko ta ne shene ooththana yadis» gides. Nam7anththoza essanaas koyroyssa diggides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ካሌዲካ፥ «ሄኮ ታ ኔ ሼኔ ኦና ያዲስ» ጊዴስ። ናምኣንዛ ኤሳናስ ኮይሮይሳ ዲጊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ካሌꬂዲካ “ሄኮ ታ ኔ ሼኔ ኦꬃና ያዲስ” ጊዴስ። ናምዓንꬆዛ ኤሳናስ ኮይሮይሳ ዲጊዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Kaallethidika “Hekko ta ne shene oothana yadis” gides. Nam77anthoza esanas koyroyssa diggides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Kaallidikka I, “Godaw, hekko taani ne sheniya oothanaw yas” yaagis. Hessa gisho, Kiristtoosi nam77anthuwa essanaw koyroyssa shaaris.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ካሊዲካ ኢ፥ «ጎዳው፥ ሄኮ ታኒ ኔ ሼኒያ ኦꬃናው ያስ» ያጊስ። ሄሳ ጊሾ፥ ኪሪስቶሲ ናምዓንꬁዋ ኤሳናው ኮይሮይሳ ሻሪስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ካልድካ እ፥ “ጎዳዉ፥ ሄኮ ታኒ ነ ሸንያ ኦናዉ ያስ” ያግስ። ሄሳ ግሾ፥ ክርስቶስ ናምአንዋ ኤሳናዉ ኮይሮይሳ ሻርስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Kaallidika I, “Godaw, Heko taani ne sheniya oothanaw yas” yaagis. Hessa gisho, Kiristoosi nam7anthuwa essanaw koyroysa shaaris.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Kaallidikka I, “Godaw, hekko taani ne sheniya oothanaw yas” yaagis. Hessa gisho, Kiristtoosi nam77anthuwa essanaw koyroyssa shaaris.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ቀጥሎም፣ “እነሆኝ፤ ፈቃድህን ለማድረግ መጥቻለሁ” አለ፤ ሁለተኛውን ለመመሥረት የመጀመሪያውን ሻረ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ቀጥሎም “እነሆ፥ እኔ ፈቃድህን ለመፈጸም መጥቻለሁ” አለ፤ በዚህ ሁኔታ ሁለተኛውን ዐይነት መሥዋዕት በቦታው ለመተካት የመጀመሪያውን ዐይነት መሥዋዕት ሽሮአል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣስዒቡ ኸዓ “እንሆ ኣምላኸይ፥ ፍቓድካ ኽፍፅም መፂአ ኣለኹ” ይብል። ነታ ዳሕረወይቲ ምእንቲ ኸፅንዕ፥ ነታ ቐዳመይቲ ሰዓራ።
Amharic Tigrinya 2011 ደሓር ከኣ፡ እንሆ፡ ፍቓድካ ኽገብር ኢለ እመጽእ ኣሎኹ፡ በለ። ምእንቲ ነቲ ዳሕራይ ኬጽንዕ ኢሉ፡ ነቲ ቐዳማይ ሰዐሮ።