Hebrews 10:34 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣብ ሰማይ ዝሓሸን ነባሪን ሰናይ ከም ዘሎኩም ኣብ ገዛእ ርእስኹም ስለ ዝፈለጥኩም፡ ኣብ ማእሰርተይ ደንገጽኩምኒ፡ ምርኮ ሰናይኩም ድማ ብሓጐስ ወሲድኩም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በእ​ስ​ራ​ቴም ጊዜ ከእኔ ጋር በመ​ከራ ተባ​ብ​ራ​ች​ኋል፤ የገ​ን​ዘ​ባ​ች​ሁ​ንም መዘ​ረፍ በደ​ስታ ተቀ​ብ​ላ​ች​ኋል፤ በሰ​ማ​ያት ለዘ​ለ​ዓ​ለም የሚ​ኖር ከዚህ የሚ​በ​ል​ጥና የተ​ሻለ ገን​ዘብ እን​ዳ​ላ​ችሁ ታው​ቃ​ላ​ች​ሁና።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የሚበልጥና ለዘወትር የሚኖር ገንዘብ በሰማይ ራሳችሁ እንዳላችሁ አውቃችሁ፥ በእስራቴ ራራችሁልኝ የገንዘባችሁንም ንጥቂያ በደስታ ተቀበላችሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በሰማይ የበለጠና ፍጻሜ የሌለው ሀብት እንዳላችሁ በማወቃችሁ፥ የንብረታችሁን መነጠቅ በደስታ ተቀበላችሁ፤ በእስራት ላይ የነበሩትን የስቃያቸው ተካፋይ ሆናችሁ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኣዪሲ ጎፔ፥ ቃሹዋን ዴዒያ ኣሳቱዋሲ ሂንቴንቱ ቃሬቴዲታ፤ ያቲዴ ሂንቴንቱሲ ሜꬊናው ዉሬና ኡባፔ ኣꬊያ ሻሉ ሳሉዋን ዴዒያዋ ሂንቴንቱ ሁጴው ኤሬዳ ዲራው፥ ሂንቴባ ኡባ ኣኪዲጎፔ ሂዶታን ጌንጬዲታ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አያዉ ጎፐ፥ ቃሹዋን ደእያ አሳቶ ህንተንቱ ቃረቴድታ፤ ያቲደ ህንተንቶ መናዉ ዉረና ኡባፐ አያ ሻሉ ሳሉዋን ደእያዋ ህንተንቱ ሁጰዉ ኤሬዳ ድራዉ፥ ህንተባ ኡባ አክ ድጎፐ ህዶታን ገንጬድታ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ayaw gooppe, k'ashuwaan de'iyaa asatoo hinttenttu k'aretteeddita; yaatiide hinttenttoo med'inaw wurenna ubbaappe aad'd'iyaa shaluu saluwaan de'iyaawaa hinttenttu huup'ew ereedda diraw, hinttebaa ubbaa akki diggooppe hidootaan genc'c'eeddita.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Ayissi gooppe, qashuwan de7iyaa asatuwaassi hinttenttu qaretteeddita; yaatiide hinttenttussi medhinaw wurenna ubbaappe aadhdhiyaa shaluu saluwan de7iyaawaa hinttenttu huuphew ereedda diraw, hinttebaa ubbaa akkidigooppe hidootaan gencceeddita.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Ayissi gooppe, qashuwan de7iyaa asatuwaassi hinttenttu qaretteeddita; yaatiide hinttenttussi medhinaw wurenna ubbaappe aadhdhiyaa shaluu saluwan de7iyaawaa hinttenttu huuphew ereedda diraw, hinttebaa ubbaa akkidigooppe hidootaan gencceeddita.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Intte inttes harappe aadhdhiza mernaas daana haaroy dizayssa eriza gishshas qashettidaytas mishettidetanne intte haaroy bonqqettishin ufayssan dandaydeta.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢንቴ ኢንቴስ ሃራፔ ኣዛ ሜርናስ ዳና ሃሮይ ዲዛይሳ ኤሪዛ ጊሻስ ቃሼቲዳይታስ ሚሼቲዴታኔ ኢንቴ ሃሮይ ቦንቄቲሺን ኡፋይሳን ዳንዳይዴታ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢንቴ ኢንቴስ ሃራፔ ኣꬊዛ ሜርናስ ዳና ሃሮይ ዲዛይሳ ኤሪዛ ጊሽ ቃሼቲዳይታስ ሚሼቲዴታኔ ኢንቴ ሃሮይ ቦንቄቲሺን ኡፋይሳን ዳንዳይዴታ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Inte intes harape aadhiza medhinas daana haaroy dizayssa eriza gishshi qachchetidaytas michetidistane inte haaroy bonqetishin ufayssan danda7idista.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Qashon de7iya asaaskka qadhettideta. Hinttew lo77onne dhayonna shaloy salon de7eyssa hintte erida gisho hintte shaloy bonqettiya wode ufayssan dandda7ideta.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ቃሾን ዴዒያ ኣሳስካ ቃꬌቲዴታ። ሂንቴው ሎዖኔ ꬋዮና ሻሎይ ሳሎን ዴዔይሳ ሂንቴ ኤሪዳ ጊሾ ሂንቴ ሻሎይ ቦንቄቲያ ዎዴ ኡፋይሳን ዳንዳዒዴታ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ቃሾን ደእያ አሳስካ ቃትደታ። ህንተዉ ሎኦነ ዮና ሻሎይ ሳሎን ደኤይሳ ህንተ ኤርዳ ግሾ ህንተ ሻሎይ ቦንቀትያ ዎደ ኡፋይሳን ዳንዳእደታ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Qashon de7iya asaaska qadhetideta. Hintew lo77onne dhayonna shaloy salon de7eysa hinte erida gisho hinte shaloy bonqetiya wode ufaysan danda7ideta.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Qashon de7iya asaaskka qadhettideta. Hinttew lo77onne dhayonna shaloy salon de7eyssa hintte erida gisho hintte shaloy bonqettiya wode ufayssan dandda7ideta.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እናንተ ራሳችሁ የተሻለና ለዘወትር የሚኖር ሀብት ያላችሁ መሆናችሁን ስለምታውቁ ለታሰሩት ራራችሁ፤ ንብረታችሁም ሲዘረፍ በደስታ ተቀበላችሁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እናንተ የተሻለና ነዋሪ ሀብት በሰማይ እንዳላችሁ በማወቃችሁ ለእስረኞች ራራችሁላቸው፤ ንብረታችሁም ሲወሰድባችሁ ታግሣችሁ ሁኔታውን በደስታ ተቀበላችሁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ዝሐሸን ንዘለኣለም ዝነብርን ሃብቲ፥ ኣብ ሰማይ ከም ዘለኩም ፈሊጥኩም፥ ነቶም እሱራት ራህራህኹምሎም፤ ንብረትኩም እንትውረርውን ብሓጐስ ተቐበልኩምዎ።
Amharic Tigrinya 2011 ዚሐይሽን ዚነብርን ገንዘብ ኣብ ሰማይ ከም ዘሎኩም ፈሊጥኩም፡ ምስቶም እሱራት እንተ ኸነ፡ መከራ ጸገብኩም፡ ምግባት ገንዘብኩም ድማ እንተ ዀነ፡ ብሓጐስ ተዐገስኩም።