Hebrews 10:28 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቲ ንሕጊ ሙሴ ዝነዓቐ ኣብ ትሕቲ ክልተ ወይ ሰለስተ ምስክር ብዘይ ምሕረት ሞተ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከሙሴ ሕግ የተላለፈ ቢኖር ሁለት፥ ወይም ሦስት ምስክሮች ከመሰከሩበት ያለ ምሕረት ይሞታል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የሙሴን ሕግ የናቀ ሰው ሁለት ወይም ሦስት ቢመሰክሩበት ያለ ርኅራኄ ይሞታል፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የሙሴን ሕግ የተላለፈ ሰው “በሁለት እና በሦስት ምስክሮች ምስክርነት” ያለ ርኅራኄ ይሞታል፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሙሴ ሂጌው ኣዛዜቴና ኡራይ፥ ላዑ ኡራይ ዎይ ሄዙ ኡራይ ኣ ቦላ ማርካቶፔ፥ ቃሬቲ ባይናን ሃይቄ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሙሴ ህገዉ አዛዘተና ኡራይ፥ ላኡ ኡራይ ዎይ ሄዙ ኡራይ አ ቦላ ማርካቶፐ፥ ቃረት ባይናን ሀይቄ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Muse higgew azazettena uray, laa"u uray woy heezzu uray Aa bolla markkattooppe, k'areti baynnaan hayk'k'ee. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Muse higgew azazettenna uray, laa77u uray woy heezzu uray A bolla markkattooppe, qareti baynnaan hayqqee. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Muse higgew azazettenna uray, laa77u uray woy heezzu uray A bolla markkattooppe, qareti baynnaan hayqqee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Muse wogaa kadhida asi nam7u woykko heedzdzu markkati markkattiko maaroy baynda hayqon qaxxayettees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሙሴ ዎጋ ካዳ ኣሲ ናምኡ ዎይኮ ሄ ማርካቲ ማርካቲኮ ማሮይ ባይንዳ ሃይቆን ቃጻዬቴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሙሴ ዎጋ ካꬊዳ ኣሲ ናምዑ ዎይኮ ሄꬑ ማርካቲ ማርካቲኮ ማሮይ ባይንዳ ሃይቆን ቃፃዬቴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Muse woga kadhida uray nam77u woykko hedzdzu markkati markkatiko maaroy baynda hayqon qaxxayetes. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Muse higgiya kiitettonna ixxida oonikka nam77u woykko heedzu asi iya bolla markkatiko qadhey baynnashin hayqqees. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሙሴ ሂጊያ ኪቴቶና ኢፂዳ ኦኒካ ናምዑ ዎይኮ ሄꬑ ኣሲ ኢያ ቦላ ማርካቲኮ ቃꬌይ ባይናሺን ሃይቄስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሙሰ ህግያ ኪተቶና እፅዳ ኦንካ ናምኡ ዎይኮ ሄ አስ እያ ቦላ ማርካትኮ ቃይ ባይናሽን ሀይቄስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Muse higgiya kiitetonna ixida oonika nam7u woyko heedzu asi iya bolla markatiko qadhey baynashin hayqees. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Muse higgiya kiitettonna ixxida oonikka nam77u woykko heedzu asi iya bolla markkatiko qadhey baynnashin hayqqees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የሙሴን ሕግ የናቀ ማንኛውም ሰው ሁለት ወይም ሦስት ሰዎች ከመሰከሩበት ያለ ምሕረት ይገደል ነበር። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የሙሴን ሕግ የጣሰ ሁለት ወይም ሦስት ሰዎች ከመሰከሩበት ያለ ምሕረት በሞት ይቀጣል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንሕጊ ሙሴ ዘፍረሰ ብኽልተ ወይ ብሰለስተ ምስክር፥ ብዘይ ምሕረት ይቕተል ነበረ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቲ ንሕጊ ሙሴ ዘፍረሰ ብቓል ክልተ ወይስ ሰለስተ ምስክር እዩ ብዘይ ድንጋጽ ዚመውት። |