Hebrews 10:24 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ናብ ፍቕርን ሰናይ ግብሪን ንምልዕዓል ድማ ንሓድሕድና ንሕሰብ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በፍቅርና በበጎ ምግባርም ከባልንጀሮቻችን ጋር እንፎካከር። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ለፍቅርና ለመልካምም ሥራ እንድንነቃቃ እርስ በርሳችን እንተያይ፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ለፍቅርና ለመልካምም ሥራ እንድንነቃቃ እርስ በርሳችን እንተሳሰብ፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኢቱ ኢቱዋና ዋኒ ሲቄታኔንቶኔ ቃሲ ሎዖ ኦሱዋ ዎቲ ኦꬃኔንቶ፥ ኢቱ ኢቱዋሲ ቆፔቶ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እቱ እቱዋና ዋን ሲቀታነንቶነ ቃይ ሎኦ ኦሱዋ ዎት ኦነንቶ፥ እቱ እቶ ቆፔቶ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ittuu ittuwaanna waan siik'ettanenttonne k'ay lo"o oosuwaa wooti ootsanentto, ittuu ittoo k'oppeetto. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ittu ittuwanna waani siiqettanenttonne qassi lo77o oosuwaa wooti oothanentto, ittu ittuwassi qoppeetto. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ittu ittuwanna waani siiqettanenttonne qassi lo77o oosuwaa wooti oothanentto, ittu ittuwassi qoppeetto. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Siiqoninne lo7o ooson nu minni daana mala ane issoy issaa qofsoos. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሲቆኒኔ ሎኦ ኦሶን ኑ ሚኒ ዳና ማላ ኣኔ ኢሶይ ኢሳ ቆፊሶስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሲቆኒኔ ሎዖ ኦሶን ኑ ሚኒ ዳና ማላ ኣኔ ኢሶይ ኢሳ ቆፊሶስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Siiqonine lo7o oothon nu minni daana mala ane issay issa qofisos. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Issoy issuwa siiqosinne lo77o oosos waati denthethaneekko ane qoppoos. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኢሶይ ኢሱዋ ሲቆሲኔ ሎዖ ኦሶስ ዋቲ ዴንꬄꬃኔኮ ኣኔ ቆፖስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እሶይ እሱዋ ሲቆስነ ሎኦ ኦሶስ ዋት ደንነኮ አነ ቆፖስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Issoy issuwa siiqosinne lo77o oosos waati denthethaneko ane qopoos. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Issoy issuwa siiqosinne lo77o oosos waati denthethaneekko ane qoppoos. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እርስ በርሳችንም ለፍቅርና ለመልካም ሥራ እንዴት እንደምንነቃቃ እናስብ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በፍቅርና በመልካም ሥራ ነቅተን እንድንኖር አንዱ ሌላውን ያሳስበው፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንፍቕርን ንሰናይ ግብርን፥ ንስንሳትና ኽንነቓቓሕ ንፅዓር። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንፍቕርን ንሰናይ ግብርን ንምንቕቓሕ ኣብ ንሓድሕድና ነስተብህል። |