Habakkuk 3:4 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ድምቀቱ ድማ ከም ብርሃን ነበረ። ቀርኒ ካብ ኢዱ ወጸ፡ ኣብኡ ድማ ምሕባእ ሓይሉ ነበረ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ፀዳሉም እንደ ብርሃን ነው፣ ጨረር ከእጁ ወጥቶአል፣ ኃይሉም በዚያ ተሰውሮአል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ፀዳሉም እንደ ብርሃን ነው፤ ጨረር ከእጁ ወጥቶአል፤ ኃይሉም በዚያ ተሰውሮአል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ፀዳሉም እንደ ብርሃን ነው፥ ጨረር ከእጁ ወጥቶአል፤ ኃይሉም በዚያ ተሰውሮአል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አ ጶለይካ አዋ ፖኡዋ ማላ፤ አ ዎልቃይ ቆሰት ኡቴዳ አ ኩሽያፐ ፖዡ ግያ ፖኡ ከሴ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Aa p'ooletsaykka aawaa poo'uwaa mala; Aa wolk'k'ay k'osetti utteedda Aa kushiyaappe pozhzhu giyaa poo'uu kesee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Iza poo7oy awa arshe poo7o mala; awa xalqqey iza kusheppe kezides; iza wolqqayka heen qotettides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዛ ፖኦይ ኣዋ ኣርሼ ፖኦ ማላ፤ ኣዋ ጻልቄይ ኢዛ ኩሼፔ ኬዚዴስ፤ ኢዛ ዎልቃይካ ሄን ቆቴቲዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እያ ፖኦይ ጶልያ አዋ መላ፤ እያ ዎልቃይ ቆሰትድ ኡትዳ እያ ኩሽያፐ ፆልቅያ ፖኦይ ከዬስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Iya poo7oy phooliya awa mela; iya wolqay qosetidi uttida iya kushiyape xolqiya poo7oy keyees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ጸዳሉ እንደ ፀሓይ ብርሃን ነው፤ ጨረር ከእጁ ወጣ፤ ኀይሉም በዚያ ተሰውሯል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ብርሃኑ እንደ ፀሐይ ብርሃን ነው ኀይሉን ከሸፈነው እጁም የብርሃን ጮራ ይወጣል፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ነፀብራቑ ኸም ብርሃን እዩ፤ ካብ ኢዱ ጩራ ወፀ፤ ሓይሉውን ኣብኡ ተሓብአ።
Amharic Tigrinya 2011 ምንጽብራቑ ኸም ብርሃን ነበረ፡ ካብ ኢዱ ጩራታት ወጸ፡ ሓይሉውን ኣብኡ ተሐብኤ።