Genesis 6:7 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እግዚኣብሄር ድማ፡ ነቲ ዝፈጠርክዎ ሰብ ካብ ምድሪ ከጥፍኦ እየ፤ ሰብ ከምኡ’ውን እንስሳ። እቶም ዝንቀሳቐሱ እንስሳታት፡ ከምኡ’ውን ኣዕዋፍ ሰማይ፤ ኣነ ከም ዝገበርኩዎም ይናሳሕ እዩ እሞ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ርም፥ “የፈ​ጠ​ር​ሁ​ትን ሰው ከም​ድር ላይ አጠ​ፋ​ለሁ፤ ከሰው እስከ እን​ስ​ሳና አራ​ዊት፥ እስከ ተን​ቀ​ሳ​ቃ​ሽም፥ እስከ ሰማይ ወፍም ድረስ፤ ስለ ፈጠ​ር​ኋ​ቸው ተጸ​ጽ​ቻ​ለ​ሁና” አለ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እግዚአብሔርም። የፈጠርሁትን ሰው ከምድር ላይ አጠፋለሁ፥ ከሰው እስከ እንስሳ እስከ ተንቀሳቃሽም እስከ ሰማይ ወፍም ድረስ፤ ስለ ፈጠርኋቸው ተጸጽቼአለሁና አለ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በዚህ ምክንያት ጌታ፥ “ከምድር ላይ የፈጠርኩትን ሰው ከምድር ላይ አጠፋለሁ፥ ሰው እና አራዊትን፥ በደረታቸው እየተሳቡ የሚንቀሳቀሱ ፍጥረቶችን እና የሰማይ አእዋፍንም፥ ስለ ፈጠርኳቸው ተጸጽቼአለሁና” አለ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄዋ ድራዉ መና ጎዳይ፥ “ታን መዳ አሳ ሀ ሳኣ ቦላፐ ሙለ ይሳና፤ አሳ፥ መህያ፥ ዶኣ፥ ቢታና ጎሸትያ መታቱዋነ ሳሉዋ ካፎቱዋ ይሳና፤ አያዉ ጎፐ፥ ታን ኡንቱንታ መዳዎ ካዮታድ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewaa diraw Med'inaa Goday, «Taani med'd'eedda asaa ha sa'aa bollappe mule d'ayssana; asaa, mehiyaa, do'aa, biittaana gooshettiyaa med'etatuwaanne saluwaa kafotuwaa d'ayssana; ayaw gooppe, taani unttuntta med'd'eeddawoo kayyottaad» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessa gishshas GODAY, «Tani medhdhida asaa ha biitta bollafe ubbaa dhayssana; asa, mehe, do7a, biittara gooshettiza medheteththatanne kafota dhayssana; ays giikko tani istta medhdhida gishshas mishettadis» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄሳ ጊሻስ ጎዳይ፥ «ታኒ ሜዳ ኣሳ ሃ ቢታ ቦላፌ ኡባ ይሳና፤ ኣሳ፥ ሜሄ፥ ዶኣ፥ ቢታራ ጎሼቲዛ ሜቴታኔ ካፎታ ይሳና፤ ኣይስ ጊኮ ታኒ ኢስታ ሜዳ ጊሻስ ሚሼታዲስ» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታኒ አሰ አይስ መድና ጋዳ ቂሮታስ። ሄሳ ግሾ፥ ጎዳይ፥ “ታኒ መዳ አሰ፥ መሄ፥ ዶአ፥ ሳአራ ጎሸትያ መተታነ ሳሎ ካፎታ ሳአ ቦላፈ ይሳና” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Taani ase ayis medhadina gada qiirotas. Hessa gisho, Goday, “Taani medhida ase, mehe, do7a, sa7ara gooshetiya medhetethatanne salo kafota sa7a bollafe dhaysana” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ስለዚህም እግዚአብሔር (ያህዌ) ፣ “የፈጠርሁትን የሰው ዘር ከምድረ ገጽ አጠፋለሁ፤ ከሰው እስከ እንስሳ በምድር ላይ ከሚሳቡ ፍጡራን እስከ ሰማይ ወፎች አጠፋለሁ፤ ስለ ፈጠርኋቸው ተጸጽቻለሁና” አለ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በዚህ ምክንያት እግዚአብሔር “እነርሱን በመፍጠሬ አዝኛለሁ፤ ስለዚህ እነዚህን የፈጠርኳቸውን ሰዎች፥ እንስሶችን፥ በደረታቸው እየተሳቡ የሚንቀሳቀሱ ፍጥረቶችንና ወፎችንም ጭምር ከምድር ላይ አጠፋለሁ” አለ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እግዚኣብሄር “ነቲ ዝፈጠርክዎ ሰብ፥ ካብ ሰብ ክሳዕ እንስሳ፥ ክሳዕ ለመም ዝብል፥ ክሳዕ ኣዕዋፍ ሰማይ፥ ካብ ገፅ ምድሪ ኸጥፍኦም እየ፤ ስለ ዝፈጠርኩዎም ተናሲሐ እየሞ” በለ።
Amharic Tigrinya 2011 እግዚኣብሄር ከኣ፡ ንሰብ ስለ ዝገብርክዎ ታጣዒሰ ኢየ እሞ፡ ንዝፈጠርክዎ ሰብ፡ ካብ ሰብ ክሳብ እንስሳ፡ ክሳዕ ለመምታ፡ ክሳዕ ኣዕዋፍ ሰማይ ድማ ካብ ዝባን ምድሪ ኽድምስሶም ኢየ በለ።