Genesis 50:26 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ዮሴፍ ድማ ወዲ ሚእትን ዓሰርተን ዓመት ሞተ፡ ቅብኣት ኣእተውዎ፡ ኣብ ግብጺ ድማ ኣብ ሳንዱቕ ሳንዱቕ ተቐመጠ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ዮሴፍም በመቶ ዐሥር ዓመት ዕድሜው ሞተ፤ በሽቱም አሹት፤ በግብፅ ምድርም በሣጥን ውስጥ አኖሩት። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ዮሴፍም በመቶ አሥር ዓመት ዕድሜው ሞተ፤ በሽቱም አሹት፥ በግብፅ ምድር በሣጥን ውስጥ አኖሩት። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ዮሴፍም ዕድሜው መቶ ዐሥር ዓመት ሲሞላው ሞተ፤ በሽቶም አሹት፥ በግብጽ ምድር በሣጥን ውስጥ አኖሩት። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ዮሴፎ ጼታነ ታሙ ላይ ደኢደ ሀይቄዳ፤ ኡንቱንቱ ሽቱዋን አ አሃ ኦኪደ መልሴዳዋፐ ጉየ፥ ግብጼ ቢታን ሳጽንያን የጌድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yooseefo s'eetanne tammu laytsaa de'iide hayk'k'eedda; unttunttu shittuwaan Aa anhaa okkiide melisseeddawaappe guyye, Gibs'e biittaan saas'iniyaan yeggeeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Yooseefey 110 layth de7idi hayqqiin, istti shitton iza aha tiydi melissidaappe guye Gibxe biittan wongire giddon woththida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዮሴፌይ 110 ላይ ዴኢዲ ሃይቂን፥ ኢስቲ ሺቶን ኢዛ ኣሃ ቲይዲ ሜሊሲዳፔ ጉዬ ጊብጼ ቢታን ዎንጊሬ ጊዶን ዎዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ዮሰፍ ፄታነ ታሙ ላይ ደእድ ሀይቅን፥ ሽቱዋን እያ አሀ ትይድ መልስዳፐ ጉየ፥ ግብፀ ቢታን ሳፅነን ዎዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yoosefi xeetanne tammu laythi de7idi hayqin, shittuwan iya aha tiyidi melisidaape guye, Gibxe biittan saaxinen wothidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ዮሴፍም በመቶ ዐሥር ዓመቱ ሞተ፤ ሬሳው እንዳይፈርስ በአገሩ ደንብ በመድኀኒት ከደረቀ በኋላ፣ ሣጥን ውስጥ አስገብተው በግብፅ ምድር አስቀመጡት። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ዮሴፍም ዕድሜው መቶ ዐሥር ዓመት ሲሞላው ሞተ፤ አስከሬኑንም በሽቶ አሽተው በማድረቅ በግብጽ ምድር በሣጥን ውስጥ አኖሩት። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ዮሴፍ ወዲ ሚእትን ዓሰርተን ዓመት ምስ ኮነ ሞተ። ብምዑዝ ቅብኢ ድማ ደረዝዎ፥ ኣብ ሳፁን ገይሮም ከዓ ኣብ ግብፂ ኣንበርዎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ዮሴፍ ወዲ ሚእትን ዓሰርተን ዓመት ምስ ኮነ ሞተ። ብቕዱይ ቅብኢ ድማ ለኸይዎ ኣብ ሳጹን ገይሮም ከኣ ኣብ ግብጺ ኣንበርዎ። |