Genesis 50:14 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ዮሴፍ ድማ፡ ንኣቦኡ ምስ ቀበሮ፡ ንሱን ኣሕዋቱን ኵሎም እቶም ንኣቡኡ ኪቐብሩ ምስኡ ደየቡን ናብ ግብጺ ተመልሰ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ዮሴፍና ወንድሞቹ፥ አባቱንም ሊቀብሩ ከእርሱ ጋር የወጡት ሰዎች ሁሉ አባቱን ከቀበረ በኋላ ወደ ግብፅ ተመለሱ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ዮሴፍና ወንድሞቹ አባቱንም ሊቀብሩ ከእርሱ ጋር የወጡት ሰዎች ሁሉ አባቱን ከቀበረ በኋላ ወደ ግብፅ ተመለሱ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ዮሴፍና ወንድሞቹ አባቱንም ሊቀብሩ ከእርሱ ጋር የወጡት ሰዎች ሁሉ አባቱን ከቀበረ በኋላ ወደ ግብጽ ተመለሱ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ዮሴፎ ባረ አዉዋ ሞጌዳዋፐ ጉየ፥ ባረ እሻቱዋናነ አ አዉዋ ሞጋናዉ አናና ቤዳ ሀራ አሳቱዋ ኡባቱዋና ግብጼ ስሜዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yooseefo bare aawuwaa moogeeddawaappe guyye, bare ishatuwaannanne Aa aawuwaa mooganaw aanana beedda hara asatuwaa ubbatuwaanna Gibs'e simmeedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Yooseefey ba aawa moogidaappe guye, ba ishatanne iza aawa mooganaas izara bida hara asata ubbaara Gibxe simmides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዮሴፌይ ባ ኣዋ ሞጊዳፔ ጉዬ፥ ባ ኢሻታኔ ኢዛ ኣዋ ሞጋናስ ኢዛራ ቢዳ ሃራ ኣሳታ ኡባራ ጊብጼ ሲሚዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ዮሰፍ ባ አዋ ሞግዳፐ ጉየ፥ ባ እሻታራነ እያ አዋ ሞጋናዉ እያራ ብዳ ሀራ አሳታ ኡባታራ ግብፀ ስምስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yoosefi ba aawa moogidaape guye, ba ishataranne iya aawa mooganaw iyara bida hara asata ubbatara Gibxe simmis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ዮሴፍ አባቱን ከቀበረ በኋላ፣ ከወንድሞቹና ለአባቱ ቀብር አብረውት ሄደው ከነበሩት ሁሉ ጋር ወደ ግብፅ ተመለሰ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ዮሴፍ አባቱን ከቀበረ በኋላ ከወንድሞቹና ለቀብር አጅበውት ከሄዱት ሰዎች ሁሉ ጋር ሆኖ ወደ ግብጽ ተመለሰ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ዮሴፍ ነቦኡ ምስ ቀበረ፥ ምስ ኣሕዋቱን ምስቶም ነቦኡ ኽቐብሩ ምስኡ ዝኸዱ ዅላቶምን ናብ ግብፂ ተመለሰ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ዮሴፍ ነቡኡ ምስ ቀበሮ፡ ንሱ ምስ ኣሕዋቱን ምስቶም ናቡኡ ኪቐብሩ ምስኡ ዝደየቡ ኹላቶም ናብ ግብጺ ተመልሰ። |