Genesis 49:27 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ብንያም ከም ዝብኢ ይነብዕ፡ ንግሆ ነቲ ግዳይ ኪበልዖ፡ ብለይቲ ድማ ነቲ ምርኮ ይመቕሎ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) “ብን​ያም ነጣቂ ተኵላ ነው፤ በጥ​ዋት ይበ​ላል፤ የማ​ረ​ከ​ው​ንም ምግ​ቡን በማታ ለሕ​ዝብ ይሰ​ጣል።”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ብንያም ነጣቂ ተኵላ ነው፤ የበዘበዘውን በጥዋት ይበላል፥ የማረከውንም በማታ ይካፈላል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ብንያም ነጣቂ ተኩላ ነው፥ የበዘበዘውን በጥዋት ይበላል፥ የማረከውንም በማታ ይካፈላል።”
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ቢንያመ ቦንቂያ ዋልያ። ባረ ሻንካቴዳዋ ዎንታ ሜ፤ ባረ ኦሞዴዳዋ ኦማርስ ሻኬ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Biiniyaame bonk'k'iyaa walliyaa. Bare shankkateeddawaa wontta mee; bare omoodeeddawaa omarssi shaakkee» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Biniyaamey bonqqiza kana suyte mala. Ba shankkatidayssa maalado mees; ba di7idayssa omars gishereththees» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ቢኒያሜይ ቦንቂዛ ካና ሱይቴ ማላ። ባ ሻንካቲዳይሳ ማላዶ ሜስ፤ ባ ዲኢዳይሳ ኦማርስ ጊሼሬስ» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ብንያመይ ቦንቅያ ሱመ፤ ባ ኦልዳባ ዎንታ ሜስ፤ ባ ድእዳባ ኦማርስ ሻኬስ” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Biniyaamey bonqiya suudhume; ba olidaaba wonta mees; ba di77idabaa omarsi shaakees” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “ብንያም፣ ነጣቂ ተኵላ ነው፤ ያደነውን ማለዳ ይበላል፤ የማረከውን ማታ ይከፋፈላል።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “ብንያም እንደ ነጣቂ ተኲላ ነው፤ በማለዳ ያደነውን ራሱ ይበላል፤ በምሽት ያደነውን ግን ያካፍላል።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “ብንያም መንጣሊ ተዅላ እዩ፤ ንግሆ ዝመንጠሎ ይበልዕ፤ ምሸት ከዓ ዝማረኾ የካፍል።”
Amharic Tigrinya 2011 ብንያም ዘራፊ ተኹላ እዩ። ንግሆ ዝዘረፎ ይበልዕ፡ ምሸት ከኣ ዝማረኾ ይመቅል።