Genesis 47:31 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንሱ ድማ ፡ ምሓለይ ኢሉ ድማ መሓለሉ። እስራኤል ድማ ኣብ ርእሲ እቲ ዓራት ሰገደ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ዮሴፍም ማለለት፤ እስራኤልም በአልጋው ራስ ላይ ሰገደ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እርሱም። ማልልኝ አለው። ዮሴፍም ማለለት፤ እስራኤልም በአልጋው ራስ ላይ ሰገደ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እርሱም፦ “ማልልኝ” አለው። ዮሴፍም ማለለት፥ እስራኤልም በአልጋው ራስ ላይ ሰገደ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ያቆብ አ፥ “አነ ታዉ ጫቃ” ያጌዳ። ዮሴፎ አዉ ጫቄዳ፤ ሄዋፐ ጉየ፥ እስራኤሊ ባረ ሂጻን ጉፋኒደ፥ ጾሳዉ ጎይኔዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yaak'oobi Aa, «Ane taw c'aak'k'a» yaageedda. Yooseefo aw c'aak'k'eedda; hewaappe guyye, Israa'eelii bare hiis'an guufanniide, S'oossaw goynneedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Yaaqoobey iza, «Ane taas caaqqa» gides. Yooseefeykka izas caaqqides; hessafe guye Yaaqoobey ba hiixan gufannidi Xoossas goynnides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ያቆቤይ ኢዛ፥ «ኣኔ ታስ ጫቃ» ጊዴስ። ዮሴፌይካ ኢዛስ ጫቂዴስ፤ ሄሳፌ ጉዬ ያቆቤይ ባ ሂጻን ጉፋኒዲ ጾሳስ ጎይኒዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ያይቆብ እያኮ፥ “አነ ታዉ ጫቃ” ያግስ። ዮሰፍ እያዉ ጫቅስ። ሄሳፈ ጉየ፥ እስራኤለይ ባ ጉፍያ ቦላ ካትድ ፆሳ ጎይንስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yayqoobi iyako, “Ane taw caaqa” yaagis. Yoosefi iyaw caaqis. Hessafe guye, Isra7eeley ba guufiya bolla katidi Xoossaa goyinnis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ያዕቆብም፣ “በል ማልልኝ” አለው። ዮሴፍም ማለለት፤ እስራኤልም በዐልጋው ራስጌ ላይ ሆኖ ጐንበስ አለ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ያዕቆብም “ይህን እንደምታደርግ በመሐላ ቃል ግባልኝ” አለው። ዮሴፍ ይህንኑ በመሐላ አረጋገጠለት፤ ያዕቆብም በመኝታው ላይ እንዳለ በመስገድ እግዚአብሔርን አመሰገነ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ያእቆብ ድማ “መሓለለይ” በሎ። ዮሴፍውን መሓለሉ። ያእቆብ ኣብ መተርኣሱ ሰጊዱ ኣመስገነ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | መሐለለይ በለ። መሓለሉ ድማ። እስራኤል ከ እብ ትርኣስ ዓራቱ ሰገደ። |