Genesis 45:28 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሽዑ እስራኤል፡ ይኣክል። ዮሴፍ ወደይ ገና ብህይወት ኣሎ፥ ቅድሚ ምሟተይ ክኸይድ እየ ክርእዮ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እስ​ራ​ኤ​ልም፥ “ልጄ ዮሴፍ ገና በሕ​ይ​ወት ከሆነ ይህ ለእኔ ታላቅ ነገር ነው፤ ሳል​ሞት እን​ዳ​የው እሄ​ዳ​ለሁ” አለ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እስራኤልም። ልጄ ዮሴፍ ገና በሕይወት ከሆነ ይበቃኛል፤ ሳልሞት እንዳየው እሄዳለሁ አለ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እስራኤልም፦ “ልጄ ዮሴፍ ገና በሕይወት ከሆነ ይበቃኛል፥ ሳልሞት እንዳየው እሄዳለሁ” አለ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year እስራኤሊ፥ “ሄዌ ታዉ ግዴ፤ ታ ናኣ ዮሴፎ ሀኖ ጋካናዉ ፓጻ ደኤ! ታን ሀይቃናፐ ካሰ ባደ፥ አ በአና” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Israa'eelii, «Hewe taw gidee; ta na'aa Yooseefo hanno gakkanaw pas'a de'ee! Taani hayk'k'anaappe kase baade, Aa be'ana» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Yaaqoobeykka, «Hessi taas gidana; ta naazi Yooseefey hanno gakkanaas paxa dees! Tani hayqqanaappe sinththan baada iza beyana» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ያቆቤይካ፥ «ሄሲ ታስ ጊዳና፤ ታ ናዚ ዮሴፌይ ሃኖ ጋካናስ ፓጻ ዴስ! ታኒ ሃይቃናፔ ሲንን ባዳ ኢዛ ቤያና» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እስራኤለይ፥ “ህዛ ታ አማነታስ። ታ ናኣ ዮሰፍ ሀኖ ጋካናስ ፓፃ ደኤስ። ታ ሀይቃናፐ ስን ባዳ እያ በአና” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Isra7eeley, “Hiza ta ammanetas. Ta na7aa Yoosefi hanno gakanaw paxa de7ees. Ta hayqanaape sinthe bada iya be7ana” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከዚያም እስራኤል፤ “ልጄ ዮሴፍ በሕይወት አለ፤ ከመሞቴ በፊት ሄጄ ልየው” አለ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከዚህ በኋላ ያዕቆብ “ልጄ ዮሴፍ በሕይወት መኖሩን ካረጋገጥሁ ይበቃኛል፤ ከመሞቴ በፊት ሄጄ አየዋለሁ” አለ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እስራኤል ድማ “ወደይ ዮሴፍ ብርግፅ ብህይወቱ እንተ ሃልዩ ይኣኽለኒ? እንተይሞትኩ ኽሪኦ ክኸይድ እየ” በለ።
Amharic Tigrinya 2011 እስራኤል ድማ ወደይ ዮሴፍስ ገና ብህይወቱ ኣሎ ደጊም ይኣኽለኒ፡ ከይሞትኩ ደኣ ኸይደ ኽርእዮ በለ።