Genesis 45:2 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ዓው ኢሉ በኸየ፡ ግብጻውያንን ቤት ፈርኦንን ከኣ ሰምዕዎ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ቃሉንም ከፍ አድርጎ አለቀሰ፤ የግብፅ ሰዎችም ሰሙ፤ በፈርዖን ቤትም ተሰማ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ቃሉንም ከፍ አድርጎ አለቀሰ፤ የግብፅ ሰዎችም ሰሙ፥ በፈርዖን ቤትም ተሰማ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ድምፁንም ከፍ አድርጎ አለቀሰ፥ የግብጽ ሰዎችም ሰሙ፥ በፈርዖን ቤትም ተሰማ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እ ባረ ቃላ ቂሲደ፥ ግብጼቱ አ ስሳና ጋካናዉ ሎይ ዬኬዳ። ካትያ ሶ አሳይ ሄ ዎርያ ስሴዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | I bare k'aalaa d'ok'k'isiide, Gibs'etuu Aa sisana gakkanaw loytsi yeekkeedda. Kaatiyaa soo Asay he woriyaa siseedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Izi ba qaala dhoqqisidi Gibxe asay iza siyana gakkanaas waassi yeekkides. Kawoza soo asaykka he woreza siyides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዚ ባ ቃላ ቂሲዲ ጊብጼ ኣሳይ ኢዛ ሲያና ጋካናስ ዋሲ ዬኪዴስ። ካዎዛ ሶ ኣሳይካ ሄ ዎሬዛ ሲዪዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እ ባ ቃላ ቁ ኦድ፥ ግብፀት እያ ስአና ጋካናዉ ዬክስ፤ ካዋ ሶ አሳይካ ሄ ዎርያ ስእዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | I ba qaala dhoqu oothidi, Gibxeti iya si7ana gakanaw yeekis; kawa soo asayka he woriya si7idosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ዮሴፍም ድምፁን ከፍ አድርጎ በማልቀሱ፣ ግብፃውያን ሰሙት፤ ወሬውም ወደ ፈርዖን ቤተ ሰዎች ደረሰ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በዚህ ጊዜ ግብጻውያን እስኪሰሙት ድረስ ድምፁን ከፍ አድርጎ አለቀሰ፤ የፈርዖንም ቤተሰብ ወሬውን ሰማ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ቃሉ ዓው ኣቢሉ ስለ ዝበኸየ ግብፃውያን ሰምዑ፤ ኣብ ቤት ፈርዖንውን ተሰምዐ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ቃሉ ዓው ኣቢሉ ድማ በኸየ፡ ግብጻውያን ከኣ ሰምዑ ቤት ፈርኦንውን ሰምዔ። |