Genesis 44:30 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሕጂ ናብ ባርያኻ ኣቦይ እንተ መጻእኩ፡ እቲ ወድውን ምሳና እንተ ዘይሃለወ። ህይወቱ ኣብ ህይወት እቲ ወዲ ተኣሲራ ምህላዋ ርእዩ፤
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) አሁ​ንም እኛ ወደ አባ​ታ​ችን ወደ አገ​ል​ጋ​ይህ ብን​ሄድ፥ ብላ​ቴ​ና​ውም ከእኛ ጋር ከሌለ፥ ነፍሱ በብ​ላ​ቴ​ናው ነፍስ ታስ​ራ​ለ​ችና
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) አሁንም እኔ ወደ አባቴ ወደ ባሪያህ ብሄድ፥ ብላቴናውም ከእኛ ጋር ከሌለ፥ ነፍሱ በብላቴናው ነፍስ ታስራለችና ብላቴናው ከእኛ ጋር እንደሌለ ባየ ጊዜ ይሞታል፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እንግዲህ አሁን ልጁን ሳንይዝ ወደ አገልጋይህ ወደ አባቴ ብመለስ፥ ሕይወቱ ከልጁ ሕይወት ጋር በጥብቅ የተሳሰረ ስለ ሆነ፥
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ሄዋ ድራዉ፥ ሀእ ታን ጉየ ነ አይልያ ታ አዉዋኮ ብያ ዎደ፥ ታ አዉ፥ ናኣ ባረ ሸምፑዋዳን ሲቅያዌ፥ ናአይ ኑናና ባይናዋ በኦፐ ሀይቂ አጋና። ኑን ነ አይለቱ ኑ አዉዋ ፑሉን ሁጲያ ካዩዋን ዱፉዋን የጌቶ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Hewaa diraw, ha"i taani guyye ne ayiliyaa ta aawuwaakko biyaa wode, ta aawuu, na'aa bare shemppuwaadan siik'iyaawe, na'ay nuunana baynnaawaa be'ooppe hayk'k'i aggana. Nuuni ne ayiletuu nu aawuwaa puuluntsaa huup'iyaa kayyuwaan duufuwaan yeggeetto.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Hessa gishshas ha7i ta ne aylley guye ta aawaakko biza wode ta aaway naaza ba shemppo mala siiqizayssi, naazi nunara donttayssa beykko hayqqana. Nuni ne aylleti nu aawaa cimateth kayora duufon yeggana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ሄሳ ጊሻስ ሃኢ ታ ኔ ኣይሌይ ጉዬ ታ ኣዋኮ ቢዛ ዎዴ ታ ኣዋይ ናዛ ባ ሼምፖ ማላ ሲቂዛይሲ፥ ናዚ ኑናራ ዶንታይሳ ቤይኮ ሃይቃና። ኑኒ ኔ ኣይሌቲ ኑ ኣዋ ጪማቴ ካዮራ ዱፎን ዬጋና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ሄሳ ግሾ፥ ሀእ ታኒ ጉየ ታ አዋኮ ብያ ዎደ ብንያመይ ታራ ባናዉ በሴስ። ታ አዋይ ናኣ ሸምፖፈ ዶስያ ግሾ፥ ናአይ ኑራ ባይናይሳ በእኮ ሀይቃና። ኑኒ ነ አይለት ኑ አዋ ጭማተ አፉን ዱፎ ገልሶስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Hessa gisho, ha77i taani guye ta aawako biya wode Biniyaamey taara baanaw bessees. Ta aaway na7aa shempofe dosiya gisho, na7ay nuura baynaysa be7iko hayqana. Nuuni ne aylleti nu aawa cimatetha afuthan duufo gelsoos.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “እንግዲህ አሁን ልጁን ሳንይዝ ወደ አገልጋይህ ወደ አባቴ ብመለስ፣ ሕይወቱ ከልጁ ሕይወት ጋር በጥብቅ የተሳሰረ ስለሆነ፣
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “አሁንም ብላቴናው ከእኛ ተለይቶ በመቅረት ወደ አገልጋይህ ወደ አባቴ ብንመለስ የብላቴናው ነፍስ ከእርሱ ጋር የታሰረች ስለ ሆነ፥
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “ሕዚ ኸዓ ኣነ ናብ ሓሽከርካ ኣቦይ እንተ ተመለስኩ፥ ነዝ ወዲ ድማ ምሳና እንተ ዘይተማሊእናዮ፥ የመና ስለ ዝፈትዎ፥
Amharic Tigrinya 2011 ሕጂ ኸኣ ኣነ ናብ ኣቦይ ጊልያኻ እንተ መጻእኩ እሞ እዚ ወዲ ምሳይ እንተ ዘየሎ፡ ነፍሱ ምስ ነፍሲ ወዱ ስለ እተጠበቐት።