Genesis 43:21 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ናብቲ መዕረፊ ኣጋይሽ ምስ መጻእና፡ ጁባታትና ከፊትና፡ እንሆ፡ ገንዘብ ነፍሲ ወከፍ ኣብ ኣፍ ጁባኡ፡ ገንዘብና ብሙሉእ ክብደት ነበረ። ኣብ ኢድና ድማ መለስና። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እንዲህም ሆነ፥ ወደምናድርበትም ስፍራ በደረስን ጊዜ ዓይበታችንን ከፈትን፤ እነሆም፥ የየአንዳንዱ ሰው ብር በየዓይበቱ አፍ ነበር፤ አሁንም ብራችንን በእጃችን እንደ ሚዛኑ መለስነው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ወደምናድርበትም ስፍራ በደረስን ጊዜ ዓይበታችንን ከፈትን፥ እነሆም፥ የእያንዳንዱ ሰው ብር በየዓይበቱ አፍ እንደ ሚዛኑ ብራችን ነበረ፤ አሁንም በእጃችን መለስነው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ነገር ግን ለዐዳር በሰፈርንበት ቦታ የየስልቾቻችንን አፍ ስንከፍት፥ እያንዳንዳችን በስልቾቻችን አፍ ላይ፥ ብራችንን ሙሉውን አገኘነው። ገንዘቡንም ይኸው መልሰን ይዘን መጥተናል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ስሚደ ኑን ቃማ አቅያ ሳኣን ኦጎሩዋ ብሊደ፥ ሁጲያን ሁጲያን ኑ ብራይ ፓጨናን ኑ ኦጎሩዋ ዶናን ደእያዋ ደሜዶ፤ ሄዋ ድራዉ ሀእ ኑን አ ጉየ አኪደ ዬዶ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | simmiide nuuni k'ammaa ak'iyaa sa'aan ogoruwaa biliide, huup'iyaan huup'iyaan nu biray pac'c'ennan nu ogoruwaa doonaan de'iyaawaa demmeeddo; hewaa diraw ha"i nuuni Aa guyye akkiidde yeeddo. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | simmidi bishe nu aqizaason omars nu ogoro ogoro nu birshiin nu biray paccontta nu ogoro ogoro doonan dizayssa demmidos; hessa gishshas ha7i nuni iza guye ekki yidos. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሲሚዲ ቢሼ ኑ ኣቂዛሶን ኦማርስ ኑ ኦጎሮ ኦጎሮ ኑ ቢርሺን ኑ ቢራይ ፓጮንታ ኑ ኦጎሮ ኦጎሮ ዶናን ዲዛይሳ ዴሚዶስ፤ ሄሳ ጊሻስ ሃኢ ኑኒ ኢዛ ጉዬ ኤኪ ዪዶስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጉየ ስምሸ ኑኒ ቃማ አቅያ በሳን ኦጎሩዋ ብልያ ዎደ ሁጰን ሁጰን ኑ ሚሸይ ፓጮና ኑ ኦጎሩዋን ደኤይሳ ደምዳ። ሄኮ፥ ኑኒ ሄ ሚሽያ ጉየ ኤክ ይዳ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Guye simmishe nuuni qamma aqiya bessan ogoruwa billiya wode huuphen huuphen nu miishey paconna nu ogoruwan de7eysa demmida. Heko, nuuni he miishiya guye eki yida. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ነገር ግን ለዐዳር በሰፈርንበት ቦታ የየስልቾቻችንን አፍ ስንከፍት፣ እያንዳንዳችን በስልቾቻችን አፍ ላይ፣ ብራችንን ሙሉውን አገኘነው። ገንዘቡንም ይኸው መልሰን ይዘን መጥተናል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ስንመለስ በመንገድ ለዐዳር በሰፈርንበት ቦታ ስልቻዎቻችንን ስንፈታ የያንዳንዳችንን ገንዘብ ምንም ሳይጐድልለት በየስልቻዎቻችን አፍ ላይ ተቋጥሮ አገኘነው። እነሆ፥ ያንን ገንዘብ መልሰን አምጥተናል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣብቲ ዝሓደርናሉ ምስ በፃሕና ለቛቱና ፈቲሕና እንተ ረአና፥ ገንዘብ ነፍሲ ወከፍና ኸከም ሚዛኑ ኣብ ኣፍ ለቘታኡ ነበረ፤ |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኮነ ኸኣ ኣብ መሕደሪ ምስ በጻሕና፡ ዓይብትና ኸፈትና፡ እንሆ ኸኣ፡ ገንዘብ ነፍስ ወከፍ ከም ሚዛኑ ኣብ ኣፍ ዐዐይበቱ ነበረ፡ ኣብ ኢድና ኸኣ መሊስናዮ ኣሎና። |