Genesis 4:1 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣዳም ድማ ንሰበይቱ ሄዋን ፈለጣ። ጠኒሳ ድማ ንቃየል ወለደት እሞ፡ ካብ እግዚኣብሄር ሰብኣይ ረኺበ ኣለኹ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አዳምም ሚስቱን ሔዋንን ዐወቃት፤ ፀነሰችም፤ ቃየልንም ወለደችው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አዳምም ሚስቱን ሔዋንን አወቀ፤ ፀነሰችም፥ ቃየንንም ወለደች። እርስዋም። ወንድ ልጅ ከእግዚአብሔር አገኘሁ አለች። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አዳምም ሚስቱን ሔዋንን አወቀ፥ እሷም ፀነሰች፥ ቃየንንም ወለደች። እርሷም፦ “ወንድ ልጅ በጌታ ርዳታ አገኘሁ” አለች። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አዳም ባረ ማቻት ሄዋንና አቄዳ፤ እዛ ሻሃሮ ዎደ አቱማ ናኣ የላዱ፤ “መና ጎዳይ ታና ማድና፥ አቱማ ናኣ ደማድ” ጋደ አ ቃዬላ ሱንዱ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Addaami bare machchatti Hewaanina ak'eeda; iza shahaaro wode attuma na'aa yelaaddu; «Med'inaa Goday taana maaddina, attuma na'aa demmaad» gaade Aa K'aayeela suntsaaddu. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Addaamey ba machcho Hewaanira aqiin iza shaarada attuma naa yeladus; «GODAY tana maaddiin attuma naa demmadis» gashe iza Qayeele ga sunththadus. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣዳሜይ ባ ማቾ ሄዋኒራ ኣቂን ኢዛ ሻራዳ ኣቱማ ና ዬላዱስ፤ «ጎዳይ ታና ማዲን ኣቱማ ና ዴማዲስ» ጋሼ ኢዛ ቃዬሌ ጋ ሱንዱስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አዳመይ ባ ማቸ ሄዋንራ አቅስ። እያ ቃንታዳ አደ ናአ የላሱ። “ጎዳይ ታና ማድን አደ ናአ ደማስ” ጋዳ ቃየላ ጋዳ ሱንሱ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Addaamey ba mache Hewaannira aqis. Iya qanthatada adde na7a yelasu. “Goday tana maaddin adde na7a demmas” gada Qaayela gada sunthasu. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አዳም ሚስቱን ሔዋንን ተገናኛት፤ እርሷም ፀንሳ ቃየንን ወለደች፤ “ በእግዚአብሔር (ያህዌ) ርዳታ ወንድ ልጅ አገኘሁ” አለች። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አዳም ከሚስቱ ከሔዋን ጋር ግንኙነት አደረገ፤ እርስዋም ፀንሳ ወንድ ልጅ ወለደች፤ “በእግዚአብሔር ርዳታ ወንድ ልጅ አገኘሁ” ስትል “ቃየል” የሚል ስም አወጣችለት። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣዳም ድማ ንሰበይቱ ሄዋን ፈለጣሞ፥ ጠነሰት፤ ንቃየልውን ወለደት። “ብረድኤት እግዚኣብሄር ወዲ ረኺበ” ድማ በለት። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣዳም ድማ ንሰበይቱ ፈለጣ፡ እሞ ተነሰት፡ ንቃየል ከኣ ወለደት፡ ብረድኤት እግዚኣብሄር ሰብ ተቐበልኩ ድማ በለት። |