Genesis 39:12 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንሳ ድማ ብክዳኑ ሒዛቶ፡ ምሳይ ደቀስ፡ ንሱ ድማ ክዳኑ ኣብ ኢዳ ገዲፉ ሃዲሙ ኣውጽኦ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ልብሱን ይዛ፥ “ና ከእኔ ጋር ተኛ” አለችው፤ እርሱም ልብሱን በእጅዋ ትቶላት ሸሸ፤ ወደ ውጭም ወጣ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከእኔ ጋር ተኛ ስትል ልብሱን ተጠማጥማ ያዘች፤ እርሱም ልብሱን በእጅዋ ትቶላት ሸሸ ወደ ውጭም ወጣ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እርሷም ልብሱን ጨምድዳ ይዛ “በል አብረኸኝ ተኛ” አለችው። እርሱ ግን ልብሱን እጇ ላይ ጥሎ ሸሽቶ ከቤት ወጣ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እዛ ዮሴፎ አፍላ ኦይቃደ፥ “ታናና ግሳ” ያጋዱ። ሽን እ ባረ አፍላ እ ኩሽያን የጊደ፥ ሶፐ ካረ ዎጺደ ከሴዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Iza Yooseefo afilaa oyk'k'aadde, «Taananna gisa» yaagaaddu. Shin I bare afilaa I kushiyaan yeggiide, sooppe kare wos's'iide kesseedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Izakka Yooseefe may7o shiishsha oykkada, «Tanara zin7a» gadus. Gido attiin izi ba may7o izi kushen yeggidi sooppe kare woxxi kezides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዛካ ዮሴፌ ማይኦ ሺሻ ኦይካዳ፥ «ታናራ ዚንኣ» ጋዱስ። ጊዶ ኣቲን ኢዚ ባ ማይኦ ኢዚ ኩሼን ዬጊዲ ሶፔ ካሬ ዎጺ ኬዚዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እያ ዮሰፋ አፍላ ኦይካዳ፥ “ታራ ዝንአ” ያጋሱ። ሽን እ ባ አፍላ እ ኩሽያን የግ አግድ፥ ሶፐ ካረ ዎፅ ከይስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Iya Yoosefa afila oykada, “Taara zin7a” yaagasu. Shin I ba afila I kushiyan yeggi aggidi, soope kare woxi keyis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እርሷም ልብሱን ጨምድዳ ይዛ “በል አብረኸኝ ተኛ” አለችው። እርሱ ግን ልብሱን እጇ ላይ ጥሎ ሸሽቶ ከቤት ወጣ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በዚያን ጊዜ የጌታው ሚስት ልብሱን ይዛ “ከእኔ ጋር ተኛ” አለችው፤ እርሱ ግን ልብሱን እጅዋ ላይ ትቶላት ከቤት ሸሽቶ ወጣ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሽዑ ብኽዳኑ ኣጥቢቓ ሒዛ “ምሳይ ደቅስ” በለቶ። ንሱ ግና ኽዳኑ ኣብ ኢዳ ሓዲጉላ፥ ሃዲሙ ናብ ደገ ወፀ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብኽዳኑ ቀጥ ኣቢላ ሒዛ ድማ ምሳይ ደቅስ በለቶ። ንሱ ግና ክዳኑ ኣብ ኢዳ ሓደገላ፡ ሀዲሙ ኸኣ ንግዳም ወጸ። |