Genesis 38:22 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ናብ ይሁዳ ተመሊሱ ድማ፡ ክረኽባ ኣይክእልን እየ። ከምኡውን እቶም ሰብ እቲ ቦታ ኣብዚ ቦታ እዚ ኣመንዝራ ከም ዘየለ ይዛረቡ ነበሩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ወደ ይሁ​ዳም ተመ​ልሶ እን​ዲህ አለው፥ “አላ​ገ​ኘ​ኋ​ትም፤ የሀ​ገሩ ሰዎች ደግሞ፦ ከዚህ ዘማ የለ​ችም” አሉኝ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ወደ ይሁዳም ተመልሶ እንዲህ አለው። አላገኘኋትም፤ የአገሩም ሰዎች ደግሞ። ከዚህ ጋለሞታ አልነበረችም አሉኝ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year መልእክተኛውም ወደ ይሁዳ ተመልሶ፥ “ሴቲቱን ላገኛት አልቻልኩም፤ ነዋሪዎቹም ‘በዚህ አካባቢ እንደዚህች ያለች ዝሙት ዐዳሪ የለችም’ አሉኝ” ብሎ ነገረው።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year እ ይሁዳኮ ስሚደ አ፥ “ታን እዞ ደማበይከ፤ ሄዋ ቦላካ ሄ ቢታ አሳይ፥ ‘ሻርሙጻ ማጫውና ሀዋን ኡባካ ባዋ’ ያጌዳ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) I Yihudaakko simmiide Aa, «Taani izo demmabeykke; hewaa bollakka he biittaa asay, ‹Sharmus'a mac'c'aanna hawaan ubbakka baawaa› yaageedda» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Izikka Yuhudakko simmidi iza, «Tani izo demmabeekke; hessafekka bollara he biitta asay, ‹Layma maccassi hayssan mulekka di erenna› gida» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዚካ ዩሁዳኮ ሲሚዲ ኢዛ፥ «ታኒ ኢዞ ዴማቤኬ፤ ሄሳፌካ ቦላራ ሄ ቢታ ኣሳይ፥ ‹ላይማ ማጫሲ ሃይሳን ሙሌካ ዲ ኤሬና› ጊዳ» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እ ይሁዳኮ ስሚድ፥ “ ‘ታኒ እዮ ደማብከ፤ ሄሳ ቦላካ ሄ ቢታ አሳይ፥ ላይማ ማጫስ ሀይሳን ኡባካ ባዋ’ ያግዶሶና” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) I Yihudako simmidi, “ ‘Taani iyo demmabike; hessa bollaka he biitta asay, layma maccas haysan ubbaka baawa’ yaagidosona” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) መልእክተኛውም ወደ ይሁዳ ተመልሶ፣ “ሴቲቱን ላገኛት አልቻልሁም፤ ነዋሪዎቹም ‘በዚህ አካባቢ እንደዚህች ያለች ዝሙት ዐዳሪ የለችም’ አሉኝ” ብሎ ነገረው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ስለዚህ ሰውየው ወደ ይሁዳ ተመልሶ ሄደና “ላገኛት አልቻልኩም፤ በዚያ የሚኖሩትም ሰዎች ‘እንደዚህ ያለች አመንዝራ ሴት እዚህ የለችም’ አሉኝ” ብሎ ነገረው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ናብ ይሁዳ ተመሊሱ ድማ “ኣይረኸብክዋን፥ እቶም ኣብታ ቦታ ዝነብሩ ኸዓ ‘ኣብዙይስ ኣመንዝራ ኣይነበረትን’ ኢሎምኒ” በሎ።
Amharic Tigrinya 2011 ናብ ይሁዳ ተመሊሱ ድማ ኣይረኸብክዋን፡ እቶም ሰብ እታ ቦታ እቲኣ ኽኣ፡ ኣብዝስ ኣመንዝራ ኣይነበረትን፡ ኢሎም በሎ።