Genesis 38:16 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣብ መንገዲ ድማ ናብኣ ገጹ ብምምላስ፡ ኪዲ ምሳኺ ክኣቱ ፍቐደለይ፡ በላ። (ንሱ መርዓቱ ምዃና ስለ ዘይፈለጠ።) ሽዑ ንሳ፡ ምሳይ ክትኣቱስ፡ እንታይ ክትህበኒ ኢኻ፧
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ወደ እር​ስ​ዋም አዘ​ነ​በለ፥ “እባ​ክሽ ወደ አንቺ ልግባ አላት፤” እር​ስዋ ምራቱ እንደ ሆነች አላ​ወ​ቀም ነበ​ርና። እር​ስ​ዋም፥ “ወደ እኔ ብት​ገባ ምን ትሰ​ጠ​ኛ​ለህ?” አለ​ችው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ወደ እርስዋም አዘነበለ። እባክሽ ወደ አንቺ ልግባ አላት፤ እርስዋ ምራቱ እንደ ሆነች አላወቀም ነበርና። እርስዋም። ወደኔ ብትገባ ምን ትሰጠኛለህ? አለችው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ምራቱ መሆኗን ባለማወቁ፥ እርሷ ወዳለችበት ወደ መንደሩ ዳር ጠጋ ብሎ፥ “እባክሽ አብሬሽ ልተኛ” አላት። እርሷም፥ “አብሬህ ብተኛ ምን ትሰጠኛለህ?” ብላ ጠየቀችው።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ባረ ናኣ ማቻቶ ግድያዋ ኤረናን ደኢደ፥ ኦግያ ጋጻ ኢኮ ሺቂደ እዞ፥ “ታናና ግሳርኪ!” ያጌዳ። እዛ፥ “ታን ኔናና ግሶፐ፥ ኔን ታዉ አያ እማኒ?” ያጋደ ኦቻዱ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Bare na'aa machchato gidiyaawaa erennan de'iide, ogiyaa gas'aa iikko shiik'iide izo, «Taananna gisaarikii!» yaageedda. Iza, «Taani neenana gisooppe, neeni taw ayaa immanii?» yaagaadde oochchaaddu.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ba naa machcho gididayssa erontta dishe oge gaxa izikko shiiqidi izo, «Tanara zin7arkkii!» gides. Histtiin iza, «Tani nenara zin7iko neni taas ay immanee?» ga oychchadus.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ባ ና ማቾ ጊዲዳይሳ ኤሮንታ ዲሼ ኦጌ ጋጻ ኢዚኮ ሺቂዲ ኢዞ፥ «ታናራ ዚንኣርኪ!» ጊዴስ። ሂስቲን ኢዛ፥ «ታኒ ኔናራ ዚንኢኮ ኔኒ ታስ ኣይ ኢማኔ?» ጋ ኦይቻዱስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ባ ናኣ ማችዉ ግደይሳ ኤሮና ደእሸ፥ ኦግያ ጋፃ ኢኮ ሺቅድ “ታራ አቃኔ?” ያግድ ኦይችስ። እያ፥ “ታኒ ኔራ አቅኮ፥ ነ ታዉ አይ እማኔ?” ጋዳ ኦይቻሱ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ba na7aa machiw gideysa eronna de7ishe, ogiya gaxa iiko shiiqidi “Taara aqanee?” yaagidi oychis. Iya, “Taani neera aqiko, ne taw ay immanee?” gada oychasu.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ምራቱ መሆኗን ባለማወቁ፣ እርሷ ወዳለችበት ወደ መንደሩ ዳር ጠጋ ብሎ፣ “እባክሽ አብሬሽ ልተኛ” አላት። እርሷም፣ “አብሬህ ብተኛ ምን ትሰጠኛለህ?” ብላ ጠየቀችው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ምራቱ እንደ ሆነች ሳያውቅ እርስዋ ወደተቀመጠችበት ወደ መንገድ ዳር ወጣ አለና “እባክሽ ወደ አንች እንድገባ ፍቀጂልኝ” ብሎ ጠየቃት። እርስዋ “ፈቃድህን ብፈጽም ምን ትሰጠኛለህ?” አለችው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንሱ ኸዓ ሰበይቲ ወዱ ምዃና ስለ ዘይፈለጠ፥ ናብቲ ንሳ ዝተቐመጠትሉ ወሰን መንገዲ ኣግሊሱ “በይዛኺ ናባኺ ኽኣቱ ፍቐድለይ?” በላ። ንሳ ድማ “ናባይ ክትኣቱስ እንታይ ትህበኒ?” በለቶ።
Amharic Tigrinya 2011 ንሱ ኽኣ ሰበይቲ ወዲ ምዃና ኣይፈለጠን እሞ፡ ኣብቲ ጥቓ መገዲ ናብኣ ኣግሊሱ፡ በጃኺ ናባኺ ኽኣቱ ሕደግኒ በላ። ንሳ ድማ ናባይ ክትኣቱስ ኣንታይ እሞ ትህበኒ በለቶ።