Genesis 37:32 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ነቲ ብዙሕ ሕብሪ ዘለዎ ልብሲ ልኢኾም ድማ ናብ ኣቦኦም ኣምጽእዎ። ከምኡ ድማ ረኺብናዮ፤ ሕጂ ካባ ወድኻ ድዩ ኣይኮነን ፍለጥ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ብዙ ኅብር ያለ​በ​ትን ቀሚ​ሱ​ንም ላኩ፤ ወደ አባ​ታ​ቸ​ውም አገ​ቡት፤ እን​ዲ​ህም አሉት፥ “ይህን ልብስ አገ​ኘን፤ ይህ የል​ጅህ ልብስ እንደ ሆነ ወይም እን​ዳ​ል​ሆነ እስኪ እየው?”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ብዙ ኅብር ያለበትን ቀሚሱንም ላኩ፥ ወደ አባታቸውም አገቡት፥ እንዲህም አሉት። ይህንን አገኘነ፤ ይህ የልጅህ ልብስ እንደ ሆነ ወይም እንዳልሆነ እስኪ እየው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ብዙ ኅብር ያለበትንም ልብሱን ወደ አባታቸው ወስደው “እነሆ፥ ይህን አገኘን የልጅህ ልብስ እንደሆነ ወይም እንዳልሆነ እይ” አሉት።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አሌቄዳ አ ማዩዋ ባረንቱ አዉዋኮ አፊደ አ፥ “ኑን ሀዋ ደሜዶ፤ ሀዌ ነ ናኣ ማየንቶነ አነ ጼላ” ያጌድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Alleek'k'eedda Aa mayuwaa barenttu aawuwaakko afiide Aa, «Nuuni hawaa demmeeddo; hawe ne na'aa mayenttonne ane s'eella» yaageeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Iza aleqo may7oza aawaakko efidi aawaas, «Nuni hayssa demmi ekkidos; hayssi ne naaza may7okkonne harakko ane xeella» gida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዛ ኣሌቆ ማይኦዛ ኣዋኮ ኤፊዲ ኣዋስ፥ «ኑኒ ሃይሳ ዴሚ ኤኪዶስ፤ ሃይሲ ኔ ናዛ ማይኦኮኔ ሃራኮ ኣኔ ጼላ» ጊዳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) አሌቀትዳ እያ ማኡዋ ባንታ አዋኮ ኤፍድ “ኑኒ ሀይሳ ደምዳ፤ ሀይስ ነ ናአ ማኡዋኮነ አነ በአ” ያግዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Alleeqetida iya ma7uwa banta aawako efidi “Nuuni haysa demmida; haysi ne na7a ma7uwakonne ane be7a” yaagidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በኅብረ ቀለማት ያጌጠችውን እጀ ጠባብ ወደ አባታቸው ወስደው፣ “ይህን ወድቆ አገኘነው፤ የልጅህ እጀ ጠባብ መሆን አለመሆኑን እስቲ እየው” አሉት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ብዙ ኅብር ያለበትንም ልብሱን ወደ አባታቸው ወስደው “እነሆ፥ ይህን አገኘን የልጅህ ልብስ እንደ ሆነ ወይም እንዳልሆነ እይ” አሉት።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ነቲ ቐምሽ ናብ ኣቦኣቶም ሰዲዶም “እዙይ ረኺብና እሞ ቐምሽ ወድኻ እንተ ኾይኑ ወይ እንተ ዘይኮይኑ እስኪ ረአዮ” ድማ በልዎ።
Amharic Tigrinya 2011 ነቲ ወለል ዚብል ቀምሽ ሰዲዶም ናብ ኣቦኣኣኦም ኣእተውዎ እዚ ረኺብና እሞ ቀምሽ ወድኻ እንተ ኾይኑ ወይ እንተ ዘይኮነ እስከ ኣለልዮ ድማ በሉ።