Genesis 36:6 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኤሳው ኣንስቱን ደቁን ኣዋልዱን ንዅሎም ህዝቢ ቤቱን ጥሪቱን ንዅሉ እንስሳታቱን ንዅሉ እቲ ኣብ ምድሪ ከነኣን ዝረኸቦ ንብረቱን ወሰደ። ካብ ቅድሚ ሓዉ ያእቆብ ድማ ናብታ ሃገር ኣተወ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ዔሳ​ውም ሚስ​ቶ​ቹን፥ ወን​ዶች ልጆ​ቹ​ንና ሴቶች ልጆ​ቹን፥ ቤተ ሰቡ​ንም ሁሉ፥ እን​ስ​ሶ​ቹ​ንም ሁሉ፥ በከ​ነ​ዓ​ንም ሀገር ያገ​ኘ​ውን ገን​ዘ​ቡን ሁሉ ይዞ ከወ​ን​ድሙ ከያ​ዕ​ቆብ ፊት ከከ​ነ​ዓን ሀገር ሄደ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ዔሳውም ሚስቶቹን ወንዶች ልጆቹንና ሴቶች ልጆቹን ቤተሰቡንም ሁሉ ከብቱንም ሁሉ እንስሶቹንም ሁሉ በከነዓንም አገር ያገኘውን ሁሉ ይዞ ከወንድሙ ከያዕቆብ ፊት ወደ ሌላ አገር ሄደ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ዔሳውም ሚስቶቹን፥ ወንዶች ልጆቹንና ሴቶች ልጆቹን፥ ቤተሰቡንም ሁሉ፥ እንስሶቹንም ሁሉ፥ በከነዓንም ሀገር ያገኘውን ንብረቱን ሁሉ ይዞ ከወንድሙ ከያዕቆብ ራቅ ወዳለ ቦታ ሄደ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኤሳይ ባረ ማቼቱዋ፥ ባረ አቱማ ናናነ ማጫ ናና፥ ባረ ሶ አሳ ኡባ፥ ባረ ሚዛቱዋነ ባረ መህያ ኡባ ካናነ ጋድያን እ ሞዴዳዋ ኡባ አኪደ፥ ባረ እሻ ያቆባፐ ሃክያ ጋድያ ቤዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Eesay bare machchetuwaa, bare attuma naanaanne mac'c'a naanaa, bare soo asaa ubbaa, bare miizzatuwaanne bare mehiyaa ubbaa Kanaane gadiyaan I mooddeeddawaa ubbaa akkiidde, bare ishaa Yaak'oobappe haakkiyaa gadiyaa beedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Eesawey ba machcheta, ba attuma naytanne macca nayta, baso as ubbaa ba miizatanne ba mehe ubbaa Kanaane biittan izi haaridayssa ubbaa ekkidi ba isha Yaaqoobeppe haakki bides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኤሳዌይ ባ ማቼታ፥ ባ ኣቱማ ናይታኔ ማጫ ናይታ፥ ባሶ ኣስ ኡባ ባ ሚዛታኔ ባ ሜሄ ኡባ ካናኔ ቢታን ኢዚ ሃሪዳይሳ ኡባ ኤኪዲ ባ ኢሻ ያቆቤፔ ሃኪ ቢዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኤሳዌይ ባ ማቸታ፥ ባ አደ ናይታነ ማጫ ናይታ፥ ባ ሶ አሳ ኡባ፥ ባ ሚዛነ ባ ሀራ መሄ ኡባ ካናነ ቢታን ሃርዳባ ኡባ ኤክድ ባ እሻ ያይቆባፐ ሃክድ ሀራ ቢታ ብስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Eesawey ba macheta, ba adde naytanne macca nayta, ba soo asa ubbaa, ba miizanne ba hara mehe ubbaa Kanaane biittan haaridaba ubbaa ekidi ba isha Yayqoobape haakidi hara biitta bis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ዔሳው ሚስቶቹን፣ ወንዶችና ሴቶች ልጆቹን፣ ቤተ ሰቦቹን በሙሉ እንደዚሁም የቀንድ ከብቶቹንና ሌሎቹንም እንስሳት ሁሉ በከነዓን ምድር ያፈራውን ሀብት እንዳለ ይዞ ከወንድሙ ከያዕቆብ ራቅ ወዳለ ቦታ ሄደ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከዚህ በኋላ ዔሳው ሚስቶቹን ወንዶችና ሴቶች ልጆቹን፥ በቤቱ የሚገኙትን ሰዎች ሁሉ መንጋዎቹንና ሌሎቹንም ከብቶች ሁሉ፥ በከነዓን ሳለ ያፈራውን ንብረት ሁሉ ይዞ ከወንድሙ ከያዕቆብ ራቅ ወዳለ ቦታ ሄደ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኤሳው፥ ኣንስትን፥ ኣወዳትን ኣጓላትን ደቁ፥ ኵሉ ስድራ ቤቱን ከፍቱን፥ ኵሉ እንስሳኡን፥ ኵሉ ኣብ ምድሪ ከነዓን ዘጥረዮ ገንዘቡን ሒዙ፥ ካብ ያእቆብ ሓዉ ርሒቑ ናብ ካልእ ሃገር ኸደ።
Amharic Tigrinya 2011 ኤሳው ኣንስቱን ኣወዳቱን ኣዋልዱን ኩሉ ስድራቤቱን ማሉን ኩሉ እንስስኡን ኣብ ምድሪ ኸነኣን ዘጥረዮ ኹሉ ጘንዘቡን ወሰደ፡ ካብ ቅድሚ ያእቆብ ሓው ኸኣ ናብ ካልእ ምድሪ ኸደ።