Genesis 35:8 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) α‹²α‰¦αˆ« αˆ˜αˆ•α‰₯αˆ’α‰΅ ርα‰₯ቃ αŒαŠ“ αˆžα‰°α‰΅α£ ኣα‰₯ α‰΅αˆ•α‰² α‰€α‰΅αŠ€αˆ α‹΅αˆ› ኣα‰₯ α‰΅αˆ•α‰² αŒ½αˆ•α‹² ተቐα‰₯αˆ¨α‰΅α£ αˆ΅αˆ™ α‹΅αˆ› αŠ£αˆŽαŠ•α‰£α‰Ήα‰΅ α‰°α‰£αˆ…αˆˆα’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) α‹¨αˆ­β€‹α‰₯ቃ αˆžαŒβ€‹α‹šα‰΅ α‹²α‰¦β€‹αˆ«αˆ αˆžα‰°α‰½α€ αŠ¨α‰€β€‹α‰΄αˆ በታች α‰£αˆ‹αŠ• α‰ αˆšβ€‹α‰£αˆ ዛፍ αˆ₯ርም α‰°α‰€β€‹α‰ β€‹αˆ¨α‰½α€ ያዕ​ቆ​α‰₯ም αˆ΅αˆ™αŠ• β€œα‹¨αˆβ€‹α‰…αˆΆ ዛፍ” α‰₯ሎ αŒ αˆ«α‹α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) α‹¨αˆ­α‰₯ቃ αˆžαŒα‹šα‰΅ α‹²α‰¦αˆ«αˆ αˆžα‰°α‰½α₯ α‰ α‰€α‰΄αˆαˆ αŠ¨αŠ α‹΅α‰£αˆ­ ዛፍ በታች α‰°α‰€α‰ αˆ¨α‰½α€ αˆ΅αˆ™αˆ αŠ αˆŽαŠ•α‰£αŠ©α‰΅ α‰°α‰₯ሎ α‰°αŒ αˆ«α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year α‹¨αˆ­α‰₯ቃ αˆžαŒα‹šα‰΅ α‹²α‰¦αˆ«αˆ αˆžα‰°α‰½α₯ α‰ α‰€α‰΄αˆαˆ αŠ¨α‰£αˆ‰αŒ₯ ዛፍ በታች α‰°α‰€α‰ αˆ¨α‰½α₯ αˆ΅αˆ™αˆ β€œαŠ αˆŽαŠ•α‰£αŠ©α‰΅β€ α‰°α‰₯ሎ α‰°αŒ αˆ«α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year ርα‰₯ቆ ዡችያ α‹°α‰¦αˆ« α‹«αŠ• αˆ€α‹­α‰ƒα‹±α€ α‰€α‰΄αˆˆα αˆ…αˆ­αŠ­αŠ“ α‹°αŠ₯α‹« α‹Žαˆ‹ αŒ‹αˆ­αˆ³αŠ• αŠ₯α‹› αˆžαŒˆα‰³α‹±α€ αˆ„α‹‹ α‹΅αˆ«α‹‰ αˆ„ ም αˆ±αŠ•ξˆ³α‹­ α‹¬αŠ©α‹‹ α‹Žαˆ‹ αŒŒα‰°α‰΄α‹³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ribik'o dichchiyaa Deboora yan hayk'k'aaddu; Beeteeleppe hirkkinna de'iyaa wolaa garssan iza moogettaaddu; hewaa diraw he mitsaa suntsay Yeekuwaa Wolaa geetetteedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Irbiqa dichchida Dibooray heen hayqqada Beeteleppe duge baggara diza wolaa garsan iza moogettadus; hessa gishshas he miththaa sunththi Alem-Bakute geetettides.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αŠ’αˆ­α‰’α‰ƒ α‹²α‰Ία‹³ α‹²α‰¦αˆ«α‹­ αˆ„αŠ• αˆƒα‹­α‰ƒα‹³ α‰€α‰΄αˆŒα” α‹±αŒŒ α‰£αŒ‹αˆ« α‹²α‹› α‹Žαˆ‹ αŒ‹αˆ­αˆ³αŠ• αŠ’α‹› αˆžαŒŒα‰³α‹±αˆ΅α€ αˆ„αˆ³ ጊሻሡ αˆ„ ሚ αˆ±αŠ•ξˆ² ኣሌም-α‰£αŠ©α‰΄ αŒŒα‰΄α‰²α‹΄αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αŠ₯ርα‰₯ቃ ዡችያ α‹΅α‰¦αˆ« α‹«αŠ• αˆ€α‹­α‰ƒαˆ±α’ α‰€α‰°αˆˆα αŒ‹αˆ­αˆ³αˆ« α‹°αŠ₯α‹« α‹Žαˆ‹ αŒ‹αˆ­αˆ³αŠ• αŠ₯α‹« αˆžαŒˆα‰³αˆ±α’ αˆ„αˆ³ ግሾα₯ αˆ„ ም αˆ±αŠ•ξˆ³α‹­ αŠ αˆŽαŠ•-α‰£αŠ©α‰° (α‹¬αˆ† α‹Žαˆ‹) αŒŒα‰°α‰΅αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Irbiqa dichiya Diboora yan hayqasu. Beetelepe garsara de7iya wolaa garsan iya moogetasu. Hessa gisho, he mitha sunthay Alon-Bakute (Yeeho Wola) geetetis.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) α‰ α‹šαˆ… αŒŠα‹œ α‹¨αˆ­α‰₯ቃ αˆžαŒα‹šα‰΅ α‹²α‰¦αˆ« αˆžα‰°α‰½α€ αŠ¨α‰€α‰΄αˆ ዝቅ α‰₯ሎ α‰ αˆšαŒˆαŠ˜α‹ α‹ˆαˆ­αŠ« ዛፍ αˆ₯ር α‰°α‰€α‰ αˆ¨α‰½α’ αŠ¨α‹šαˆ… α‹¨α‰°αŠαˆ£αˆ α‹« ቦታ αŠ αˆŽαŠ•α‰£αŠ©α‰΅ α‰°α‰£αˆˆα’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αŠ₯α‹šα‹«αˆ α‹¨αˆ­α‰₯ቃ αˆžαŒα‹šα‰΅ α‹΄α‰¦αˆ« αˆžα‰°α‰½α€ αŠ¨α‰€α‰΅αŠ€αˆ α‰ αˆ΅α‰°α‹°α‰‘α‰₯ α‰£αˆˆα‹αˆ α‹ˆαˆ­αŠ« αˆ₯ር α‰°α‰€α‰ αˆ¨α‰½α€ αˆ΅αˆˆα‹šαˆ…αˆ α‹« ዛፍ αŠ αˆŽαŠ• α‰£αŠ©α‰΅ α‰°α‰£αˆˆα’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αˆ˜αŒ•α‹šα‰΅ ርα‰₯ቃ α‹αŠα‰ αˆ¨α‰΅ α‹²α‰¦αˆ« α‹΅αˆ› αˆžα‰°α‰΅α€ ኣα‰₯ α‰€α‰΄αˆα₯ ኣα‰₯ α‰΅αˆ•α‰² αŠ₯ቲ α‹“α‰₯α‹ͺ ኦም α‹΅αˆ› α‰°α‰α‰ αˆ¨α‰΅α’ β€œαŠ¦αˆ α‰₯αŠ½α‹«α‰΅β€ ኒሎም αŠ¨α‹“ αˆ°αˆ˜α‹­α‹Žα’
Amharic Tigrinya 2011 α‹²α‰¦αˆ« αˆ˜αŒ‰α‹šα‰΅ ርα‰₯ቃ αˆžα‰°α‰΅α‘ ኣα‰₯ α‰΅αˆ•α‰² α‰€α‰΅αŠ€αˆ ኣα‰₯ α‰΅αˆ•α‰² αŠ₯ቲ α‹΅αˆ› α‹΅αˆ› ተቐα‰₯αˆ¨α‰΅α’ αˆ΅αˆ™ ኽኣ α‹΅αˆ› α‰₯αŠ½α‹«α‰΅ α‰°α‰£αˆ…αˆˆα’