Genesis 33:9 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኤሳው ድማ፡ ሓወይ ይኣኽለኒ ኣሎ፡ በሎ። ዘለካ ንርእስኻ ምሓዝ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ዔሳውም፥ “ለእኔ ብዙ አለኝ፤ ወንድሜ ሆይ፥ የአንተ ለአንተ ይሁን” አለ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ዔሳውም። ለእኔ ብዙ አለኝ፤ ወንድሜ ሆይ፥ የአንተ ለአንተ ይሁን አለ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ዔሳውም፥ “ለእኔ ብዙ አለኝ፥ ወንድሜ ሆይ፥ የአንተ ለአንተ ይሁን አለ።” |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን ኤሳይ፥ “ታ እሻዉ፥ ታዉ ዳሮባይ ደኤ፤ ነዌ ኔሳ ግዶ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin Eesay, «Ta ishaw, taw darobay de'ee; newe neessa gido» yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Eesawey, «Ta ishoo! Taas daro haaroy dees; ne miishshi nees gido» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኤሳዌይ፥ «ታ ኢሾ! ታስ ዳሮ ሃሮይ ዴስ፤ ኔ ሚሺ ኔስ ጊዶ» ጊዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን ኤሳዌይ፥ “ታ እሻዉ፥ ታዉ ግድያ ሻሎይ ደኤስ፥ ነባይ ነዉ ግዶ” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin Eesawey, “Ta ishaw, taw gidiya shaloy de7ees, nebay new gido” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ዔሳው ግን፣ “ወንድሜ ሆይ፤ እኔ በቂ አለኝ፤ የራስህን ለራስህ አድርገው” አለው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ዔሳውም “ወንድሜ ሆይ፥ እኔ በቂ ሀብት አለኝ፤ የአንተ ለራስህ ይሁን” አለው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኤሳው ከዓ፥ “ሓወይ፥ ኣነ ዝኣክል ኣለኒ፤ ናትካስ ንኣኻ ደኣ ይኹን” በሎ። |