Genesis 32:5 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ከብትን ኣእዱግን፡ ኣባጊዕን ባሮትን ኣንስቲ ባሮትን ኣለዋኒ። ኣብ ኣዒንትኻ ጸጋ ምእንቲ ኽረክብ ድማ፡ እዚ ንጐይታይ ክነግሮ ለኣኽኩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ላሞ​ች​ንም፥ ግመ​ሎ​ች​ንም፥ አህ​ዮ​ች​ንም፥ በጎ​ች​ንም፥ ወን​ዶች አገ​ል​ጋ​ዮ​ች​ንም፥ ሴቶች አገ​ል​ጋ​ዮ​ች​ንም አገ​ኘሁ፤ አሁ​ንም በፊ​ትህ ሞገ​ስን አገኝ ዘንድ ለጌ​ታዬ ለዔ​ሳው ለመ​ን​ገር ላክሁ።”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ላሞችንም አህዮችንም በጎችን ወንዶች ባሪያዎችንም ሴቶች ባሪያዎችንም አገኘሁ፤ አሁንም በፊትህ ሞገስን አገኝ ዘንድ ለጌታዬ ለማስታወቅ ላክሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year “በሬዎች፥ አህዮች፥ በጎች፥ ወንድ አገልጋዮች፥ እና ሴት አገልጋዮችም አገኘሁ፥ በፊትህም ሞገስን አገኝ ዘንድ ለጌታዬ ለማሳወቅ ላኩብህ።”
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታዉ ሚዛይነ ሀሪ፥ ዶርሳይነ ዴሻይ፥ አቱማ ቆማቱነ ማጫ ቆማቱ ደኢኖ፤ ሀእ ታን ሀ ኪታ ታ ጎዳ ስንን ናሸታና ማላ ኪታድ” ያጌዳ’ ያግተ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Taw miizzaynne harii, dorssaynne deeshshay, attuma k'oomatuunne mac'c'a k'oomatuu de'iino; ha"i taani ha kiitaa ta godaa sintsaan nashettana mala kiittaad» yaageedda› yaagite» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Taas miizi, harey, dorsi, deyshi, adde aylletinne macca aylleti deettes; ha7i tani ha kiitaa ta godaas kiittizay taas lo7o qoppana mala ga kiittadis› gides» gi kiittides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታስ ሚዚ፥ ሃሬይ፥ ዶርሲ፥ ዴይሺ፥ ኣዴ ኣይሌቲኔ ማጫ ኣይሌቲ ዴቴስ፤ ሃኢ ታኒ ሃ ኪታ ታ ጎዳስ ኪቲዛይ ታስ ሎኦ ቆፓና ማላ ጋ ኪታዲስ› ጊዴስ» ጊ ኪቲዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታዉ ሚዝ፥ ሀረይ፥ ዶርስነ ዴሽ፥ አደ አይለትነ ማጫ አይለት ደኦሶና። ሀእ ታኒ ሀ ኪታ ታ ጎዳ ስንን ሳባ ደማንድናሻ ጋዳ ኪታስ ያግስ’ ያግተ” ያግድ ኪትስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Taw miizi, harey, dorsinne deeshi, adde aylletinne macca aylleti de7oosona. Ha7i taani ha kiita ta godaa sinthan saba demmandinasha gada kiittas yaagis’ yaagite” yaagidi kiittis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከብቶች፣ አህዮች፣ የበግና የፍየል መንጎች እንደዚሁም የወንድና የሴት አገልጋዮች አሉኝ፤ አሁንም ይህን መልእክት ለጌታዬ መላኬ በጎ ፈቃድህን እንዳገኝ በማሰብ ነው።” ’ ”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እነሆ፥ አሁን ብዙ ከብቶች፥ አህዮች፥ በጎችና ፍየሎች እንዲሁም አሽከሮችና ገረዶች አሉኝ፤ ይህን መልእክት የላክሁብህ በአንተ ዘንድ ሞገስ አገኛለሁ በሚል ተስፋ ነው።’ ”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ከፍትን ኣእዱግን ጤለ በጊዕን፥ ኣወዳትን ኣጓላትን ኣገልገልትን ኣለዉኒ። ሕዚ ድማ ኣብ ቅድሜኻ ሞገስ ምእንቲ ኽረክብ፥ ንኣኻ ንጐይታይ ክነግሩኻ ልኡኻት ለኣኽኩ።”
Amharic Tigrinya 2011 ኣብዑርን ኣእዱግን ጤለበጊዕን ገላውን ኣግራድን ኣለውኒ። ኣብ ቅድሜኻ ሞጎስ ምእንቲ ኽረክብ ድማ፡ እዚ ንጐይታይ ኪነግር ለኣኽኩ።