Genesis 32:17 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ነቶም መራሕቲ ኣዚዙ ድማ ከምዚ በሎም፦ ኤሳው ሓወይ ምስ ተራኸበኩምን ምስ ሓተተኩምን፥ ንስኻትኩም ናይ መን ኢኹም፧ ናበይከ ትኸይድ ኣለኻ? እዚ ኸኣ ኣብ ቅድሜኻ ናይ መን እዩ፧ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የፊተኛውንም እንዲህ ብሎ አዘዘው፥ “ወንድሜ ዔሳው ያገኘህ እንደ ሆነ፦ ‘አንተ የማን ነህ? ወዴትስ ትሄዳለሀ? በፊትህ ያለው ይህስ መንጋ የማን ነው?’ ብሎ የጠየቀህም እንደሆነ፥ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የፊተኛውንም እንዲህ ብሎ አዘዘው። ወንድሜ ዔሳው ያገኘህ እንደሆነ። አንተ የማን ነህ? ወዴትስ ትሄዳለህ? በፊትህ ያለው ይህስ የማን ነው? ብሎ የጠየቀህም እንደ ሆነ፥ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የፊተኛውንም እንዲህ ብሎ አዘዘው፦ “ወንድሜ ዔሳው ያገኘህ እንደሆነ፥ ‘አንተ የማን ነህ? ወዴትስ ትሄዳለህ? በፊትህ ያለው ይህስ የማን ነው?’ ብሎ የጠየቀህም እንደሆነ፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ስንን ካለያዋ፥ “ታ እሻይ ኤሳይ ኔናና ጋከቲደ ኔና፥ ‘ኔን ኦሴ? ኔን ሀቃ ባይ? ነ ስንን ደእያ መህያ ኡባይ ኦሴ?’ ያጊደ ኦችያዋ ግዶፐ፥ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Sintsan kaaletsiyaawaa, «Ta ishay Eesay neenana gaketiide neena, ‹Neeni oossee? Neeni hak'a bay? Ne sintsan de'iyaa mehiyaa ubbay oossee?› yaagiide oochchiyaawaa gidooppe, |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ubbaafe sinththan bizayssa, «Ta isha Eesawey nenara gaaggidi nena, ‹Ne oonee? Awa bay? Ne sinththan diza mehey wuri oonassee?› gi oychchizaa gidikko, |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኡባፌ ሲንን ቢዛይሳ፥ «ታ ኢሻ ኤሳዌይ ኔናራ ጋጊዲ ኔና፥ ‹ኔ ኦኔ? ኣዋ ባይ? ኔ ሲንን ዲዛ ሜሄይ ዉሪ ኦናሴ?› ጊ ኦይቺዛ ጊዲኮ፥ |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ስንን ካለይሳ፥ “ታ እሻይ ኤሳዌይ ኔራ ጋሄትድ፥ ‘ኔኒ ኦደሴ? ኔኒ አዉ ባይ? ነ ስንን ደእያ መሄ ኡባይ ኦደባዬ?’ ያግድ ኦይችኮ፥ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Sinthan kaaletheysa, “Ta ishay Eesawey neera gahetidi, ‘Neeni oodesee? Neeni aw bay? Ne sinthan de7iya mehe ubbay oodebayee?’ yaagidi oychiko, |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ቀድሞ የሚሄደውንም እንዲህ ሲል አዘዘው፤ “ዔሳው አግኝቶህ፣ ‘የማን ነህ? ወዴትስ ትሄዳለህ? የምትነዳውስ ይህ ሁሉ ከብት የማን ነው?’ ብሎ ቢጠይቅህ፣ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የመጀመሪያዎቹንም እረኞች እንዲህ በማለት አዘዛቸው፤ “ወንድሜ ዔሳው በመንገድ አግኝቶ ‘የማን ሰዎች ናችሁ? ወዴትስ ትሄዳላችሁ? እነዚህ የምትነዱአቸው ከብቶች የማን ናቸው?’ ብሎ የጠየቃችሁ እንደ ሆነ፥ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ነቲ ቐዳማይ፥ “ሓወይ ኤሳው ምስ ረኸበካ እሞ፥ ‘ናይ መን ኢኻ? ናበይከ ትኸይድ ኣለኻ? እዘን ቀቅድሜኻ ዘለዋኸ፥ ናይ መን እየን?’ ኢሉ እንተ ጠየቐካ፥ |
| Amharic Tigrinya 2011 | ነቲ ቐዳማይ፡ ሓወይ ኤሳው ምስ ተጓነፈካ እሞ፡ ናይ መን ኢኻ ነበይከ ትኸይድ ኣሎኻ፡ እዘን ቀቅድሜኻ ዘለዋኻ ናይ መን እየን፡ ኢሉ እንተ ሓተተካ፡ |