Genesis 31:50 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንኣዋልደይ እንተ ገፊዕኩም፡ ወይ ብዘይካ ኣዋልደይ ካልኦት ኣንስቲ እንተ ወሲድኩም፡ ምሳና ሓደ እኳ የልቦን። ርኣዩ፡ ኣምላኽ ኣብ መንጎይን ኣብ መንጎኻን ምስክር እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ልጆችን ብትበድላቸው ወይም በላያቸው ላይ ሚስቶችን ብታገባባቸው እነሆ፥ ከእኛ ጋር ያለ ሰው እንደሌለ አስተውል፤ እግዚአብሔር በእኔና በአንተ መካከል ምስክር ነው።” |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ልጆቼን ብትበድላቸው ወይም በላያቸው ሚስቶችን ብታገባባቸው ከእኛ ጋር ያለ ሰው የለም፤ እግዚአብሔር በእኔና በአንተ መካከል ምስክር ነው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | “ልጆቼን ብትበድላቸው ወይም በላያቸው ሚስቶችን ብታገባባቸው፥ ማንም ሰው ከእኛ ጋር ባይኖር እንኳን፥ በእኔና በአንተ መካከል እግዚአብሔር ምስክር ነው።” |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኔን ታ ማጫ ናና ናቆፐ፥ ዎይ ኔን ታ ማጫ ናና ቦላ ሀራ ማቻቱዋ አኮፐ፥ ኑናና ሀእ ኦንነ ባይናዋ ግዶፐነ ነ ግዱዋንነ ታ ግዱዋን ጾሳይ ማርካ ግድያዋ ሀሳያ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Neeni ta mac'c'a naanaa naak'k'ooppe, woy neeni ta mac'c'a naanaa bolla hara machatuwaa akkooppe, nuunana ha"i ooninne baynnawaa gidooppenne ne gidduwaaninne ta gidduwaan S'oossay markka gidiyaawaa hassaya» yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Neni ta macca nayta qohiko, woykko neni ta macca nayta bolla hara maccassata ekkiko nunara ha7i oonikka baynda aggikokka ne giddoninne ta giddon Xoossay markka gididayssa era» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኔኒ ታ ማጫ ናይታ ቆሂኮ፥ ዎይኮ ኔኒ ታ ማጫ ናይታ ቦላ ሃራ ማጫሳታ ኤኪኮ ኑናራ ሃኢ ኦኒካ ባይንዳ ኣጊኮካ ኔ ጊዶኒኔ ታ ጊዶን ጾሳይ ማርካ ጊዲዳይሳ ኤራ» ጊዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ላቢ፥ “ኔኒ ታ ማጫ ናይታ ናቅኮ፥ ዎይኮ ኔኒ ታ ማጫ ናይታ ቦላ ሀራ ማቾ ነ ኤክኮ፥ ታ ኤሮና እፅኮካ ነ ግዶንነ ታ ግዶን ፆሳይ ማርካ ግደይሳ አኬካ” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Laabi, “Neeni ta macca nayta naaqiko, woyko neeni ta macca nayta bolla hara macco ekiko, ta eronna ixikoka ne giddoninne ta giddon Xoossay marka gideysa akeeka” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ልጆቼን ብትበድላቸው ወይም ሌሎች ሚስቶች በላያቸው ላይ ብታገባ፣ ማንም ከእኛ ጋር ባይኖርም እንኳ እግዚአብሔር (ኤሎሂም) በአንተና በእኔ መካከል ምስክር መሆኑን አትርሳ።” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ላባም ንግግሩን በመቀጠል እንዲህ አለ፦ “ልጆቼን ብታጒላላቸው ወይም ሌሎችን ሴቶች በላያቸው ብታገባ ምንም እንኳ እኔ ላውቅ ባልችል እግዚአብሔር ምስክራችን መሆኑን አትርሳ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “ነዘን ኣጓላተይ እንተ ገፋዕኻየን ወይ ኣብ ልዕሊኣተን ካልኦት ኣንስቲ እንተእተኻ፥ ዝርኢ ሰብ እኳ ምሳና እንተ ዘየለ፥ እግዚኣብሄር ኣብ መንጎይን ኣብ መንጎኻን ምስክር እዩ” በለ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ነዘ ኣዋልደይ እንተ ገፋዕካየን ወይ ኣብ ልዕሊ ኣዋልደይ ካልኦት ኣንስቲ እንተ ኣእቶኻ፡ ምሳይ ሰብ የልቦን፡ ራኤ፡ እግዚኣብሄር ኣብ መንጎይን ኣብ መንጎኻን ምስክር እዩ። |