Genesis 31:42 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣምላኽ ኣቦይን ኣምላኽ ኣብርሃምን ፍርሃት ይስሃቅን ምሳይ እንተ ዘይህሉ ነይሩ፡ ባዶ ምሰደድካኒ። እግዚኣብሄር ሕሰመይን ጻዕሪ ኣእዳወይን ርእዩ ትማሊ ምሸት ገሲሑካ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የአ​ባቴ የአ​ብ​ር​ሃም አም​ላክ የይ​ስ​ሐ​ቅም ፍር​ሀት ከእኔ ጋር ባይ​ሆ​ንስ ዛሬ ባዶ እጄን በሰ​ደ​ድ​ኸኝ ነበር፤ እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር መዋ​ረ​ዴ​ንና የእ​ጆ​ችን ድካም አየ፤ ትና​ን​ትም ገሠ​ጸህ።”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የአባቴ የአብርሃም አምላክ የይስሐቅም ፍርሃት ከእኔ ጋር ባይሆንስ ዛሬ ባዶ እጄን በሰደድኸኝ ነበር፤ እግዚአብሔር መከራዬንና የእጆቼን ድካም አየ፥ ትናንትም ገሠጸህ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የአባቴ አምላክ፥ የአብርሃም አምላክ የይስሐቅም ፍርሃት፥ ከእኔ ጋር ባይሆን ኖሮ፥ ዛሬ ባዶ እጄን በሰደድኸኝ ነበር፥ እግዚአብሔር መከራዬንና የእጆቼን ልፋት አየ፥ ትናንትና ሌሊትም ገሠጸህ።”
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታ አዉዋ ጾሳይ፥ አብራሃመ ጾሳይ፥ ይሳቅ ያዬዳዌ ታናና ግድቤናዋ ግድንቶ፥ ስ ባይናን ኔን ታና መላ ኩሸ ከሳ የዳዳ፤ ሽን ጾሳይ ታ ቱጋነ ታ ኩሽያ ኦሱዋ በኢደ፥ ዝኖ ቃማ ኔና ሴሬዳ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ta aawuwaa S'oossay, Abrahaame S'oossay, Yisaak'i yayyeeddawe taananna gidibeennawaa gidintto, sid'e baynnan neeni taana mela kushe kessa yeddaadda; shin S'oossay ta tuggaanne ta kushiyaa oosuwaa be'iide, zino k'amma neena seereedda» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ta aawati Abrahaameynne Yisaaqi goynnida Xoossi tanara gidonttaakko ne tana mela kushe kessa yeddanakoshin Xoossi ta waayenne ta daabura be7idi qamma omars nena hanqides» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታ ኣዋቲ ኣብራሃሜይኔ ዪሳቂ ጎይኒዳ ጾሲ ታናራ ጊዶንታኮ ኔ ታና ሜላ ኩሼ ኬሳ ዬዳናኮሺን ጾሲ ታ ዋዬኔ ታ ዳቡራ ቤኢዲ ቃማ ኦማርስ ኔና ሃንቂዴስ» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታ አዋ ፆሳይ፥ አብራሃመ ፆሳይ፥ ይሳቃ ፆሳይ ታራ ግዶናባ ግድያኮ፥ ስይ ባይና ኔኒ ታና መላ ኩሸ ከሳ የዳዳሳ። ሽን ፆሳይ ታ መቱዋነ ታ ዳቡርሳ በእድ ዝነ ቃማ ነና ሀንቅስ” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ta aawa Xoossay, Abrahaame Xoossay, Yisaaqi Xoossay taara gidonaba gidiyako, sidhey bayna neeni tana mela kushe kessa yeddadasa. Shin Xoossay ta metuwanne ta daabursa be7idi zine qamma nena hanqis” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) የአባቴ አምላክ (ኤሎሂም) ፣ የአብርሃም አምላክ (ኤሎሂም) ፣ የይስሐቅም ፍርሀት ከእኔ ጋር ባይሆን ኖሮ ባዶ እጄን ሰድደኸኝ ነበር፤ እግዚአብሔር (ኤሎሂም) ግን መከራዬን አይቶ፣ ልፋቴን ተመልክቶ ትናንት ሌሊት ገሠጸህ።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 አባቴ ይስሐቅ የሚያመልከው የአብርሃም አምላክ ከእኔ ጋር ባይሆን ኖሮ ባዶ እጄን በሰደድከኝ ነበር፤ ነገር ግን እግዚአብሔር መከራዬንና ልፋቴን አይቶ ባለፈው ሌሊት ገሥጾሃል።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ናይ ኣቦይ፥ ናይ ኣብርሃም ኣምላኽ፥ እቲ ይስሓቅ ዝፈርሖ ኣምላኽ ምሳይ እንተ ዘይህሉስ፥ ብርግፅ ሕዚ ጥራሕ ኢደይ ምሰደድካኒ ኔርካ። እግዚኣብሄር ግና እቲ መከራይን ፃዕረይን ሪኡ ትማሊ ለይቲ ገሰፀካ” በሎ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣምላኽ ኣቦይ፡ እቲ ይስሃቅ ዘፈርሆ ኣምላኽ ኣብርሃም፡ ምሳይ ኣንተ ዝይህሉስ፡ ብርግጽ ሕጂ ጥራይ ኢደይ ምሰደድካኒ ኔርካ። እግዚኣብሄር ግና እቲ መከራይን ድኻም ኢደይን ራዩ፡ ትማሊ ለይቲ ገንሓካ።