Genesis 29:5 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንሱ ድማ፡ ንላባን ወዲ ናሆር ትፈልጥዎዶ፧ ንሳቶም ድማ፥ ንፈልጦ ኢና ይብሉ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እነ​ር​ሱም፥ “እኛ ከካ​ራን ነን” አሉት። “የና​ኮ​ርን ልጅ ላባን ታው​ቁ​ታ​ላ​ች​ሁን?” አላ​ቸው። እነ​ር​ሱም፥ “እና​ው​ቀ​ዋ​ለን” አሉት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የናኮርን ልጅ ላባን ታውቁታላችሁን? አላቸው። እነርሱም። እናውቀዋለን አሉት።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year “የናኮርን ልጅ ላባን ታውቁታላችሁን?” አላቸው። እነርሱም፦ “እናውቀዋለን” አሉት።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year እ፥ “ናኮራ ናኣ ናኣ ላባና ህንተንቱ ኤሪተየ?” ያጌዳ። ኡንቱንቱ፥ “ኤ፥ አ ኤሬቶ” ያጌድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) I, «Naakoora na'aa na'aa Laabaana hinttenttu eriiteyye?» yaageedda. Unttunttu, «Ee, Aa ereetto» yaageeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) izi, «Naakoores naaza naa Laaba ereetii?» gides. Isttika, «Ee, iza nu eroos» gida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዚ፥ «ናኮሬስ ናዛ ና ላባ ኤሬቲ?» ጊዴስ። ኢስቲካ፥ «ኤ፥ ኢዛ ኑ ኤሮስ» ጊዳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እ፥ “ናኮራ ናአ ናኣ ላባ ኤሬቲ?” ያግድ ኦይችስ። “ኤ፥ እያ ኤሮስ” ያግዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) I, “Nakoora na7a na7aa Laaba ereetii?” yaagidi oychis. “Ee, iya eroos” yaagidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እርሱም፣ “የናኮርን የልጅ ልጅ ላባን ታውቁታላችሁ?” አላቸው። እነርሱም፣ “አዎን እናውቀዋለን” አሉት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እርሱም “የናኮርን የልጅ ልጅ ላባን ታውቁታላችሁን?” ብሎ ጠየቃቸው። እነርሱም “አዎ፥ እናውቀዋለን” አሉት።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንሱ ድማ “ንላባ ወዲ ናኮር ትፈልጡዎዶ?” በሎም። ንሳቶም ከዓ “እወ፥ ንፈልጦ” በልዎ።
Amharic Tigrinya 2011 ንሱ ድማ፡ ንላባን ወዲ ናሆርዶ ትፈልጥዎ ኢኹም፡ በሎም። እወ ንፈልጦ፡ በሉ፡