Genesis 29:35 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ከም α‰₯αˆ“α‹΅αˆ½ αŒ αŠαˆ°α‰΅ α‹ˆα‹² α‹ˆαˆˆα‹°α‰΅ αŠ₯ሞፑ αˆ•αŒ‚ αŠ•αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ αŠ¨αˆ˜αˆ΅αŒαŠ– αŠ₯α‹°αˆŠ ኣለኹፒ αˆ΅αˆˆα‹š α‹΅αˆ› α‹­αˆα‹³ αŠ’αˆ‹ αˆ°αˆ˜α‹¨α‰Άα’ α‹³αŒαˆ›α‹­ α‹΅αˆ› αŠ£α‹­α‹ˆαˆˆα‹°αŠ•α’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) α‹°αŒβ€‹αˆžαˆ α€αŠβ€‹αˆ°α‰½α€ α‹ˆαŠ•α‹΅ αˆαŒ…β€‹αŠ•αˆ α‹ˆαˆˆβ€‹α‹°α‰½α€ α‰ α‹šβ€‹αˆ…αˆ αŒŠα‹œ β€œαŠ₯αŒβ€‹α‹šβ€‹αŠ β€‹α‰₯β€‹αˆ”β€‹αˆ­αŠ• αŠ αˆ˜β€‹αˆ°β€‹αŒβ€‹αŠ“β€‹αˆˆαˆβ€ αŠ αˆˆα‰½α€ αˆ΅αˆˆβ€‹α‹šβ€‹αˆ…αˆ αˆ΅αˆ™αŠ• α‹­αˆα‹³ α‰₯αˆ‹ αŒ αˆ«β€‹α‰½α‹α’ αˆ˜α‹β€‹αˆˆβ€‹α‹΅β€‹αŠ•αˆ αŠ α‰†β€‹αˆ˜α‰½α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) α‹°αŒαˆžαˆ α€αŠαˆ΅α‰½α₯ α‹ˆαŠ•α‹΅ αˆαŒ…αŠ•αˆ α‹ˆαˆˆα‹°α‰½α€ α‰ α‹šαˆ…αˆ αŒŠα‹œ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­αŠ• αŠ αˆ˜αˆ°αŒαŠ“αˆˆαˆ αŠ αˆˆα‰½α€ αˆ΅αˆˆα‹šαˆ…αˆ αˆ΅αˆ™αŠ• α‹­αˆα‹³ α‰₯αˆ‹ αŒ αˆ«α‰½α‹α’ αˆ˜α‹αˆˆα‹΅αŠ•αˆ αŠ α‰†αˆ˜α‰½α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year α‹°αŒαˆžαˆ α€αŠαˆ΅α‰½α₯ α‹ˆαŠ•α‹΅ αˆαŒ…αŠ•αˆ α‹ˆαˆˆα‹°α‰½α₯ α‰ α‹šαˆ…αˆ αŒŠα‹œ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­αŠ• αŠ αˆ˜αˆ°αŒαŠ“αˆˆαˆ αŠ αˆˆα‰½α₯ αˆ΅αˆˆα‹šαˆ…αˆ αˆ΅αˆ™αŠ• α‹­αˆα‹³ α‰₯αˆ‹ αŒ αˆ«α‰½α‹α’ αˆ˜α‹αˆˆα‹΅αŠ•αˆ αŠ α‰†αˆ˜α‰½α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year አ αˆ€αˆ«αŠ« αˆ»αˆƒαˆ«α‹° αŠ α‰±αˆ› αŠ“αŠ£ α‹¨αˆ‹α‹±α’ αŠ₯α‹›α₯ β€œαˆ€α‰½α‹‹αŠ• α‰³αŠ• αˆ˜ξ‹½αŠ“ αŒŽα‹³ αŒ‹αˆ‹α‰³αŠ“β€ α‹«αŒ‹α‹±α’ αˆ„α‹‹ α‹΅αˆ«α‹‰ አ α‹­αˆα‹³ αˆ±αŠ•ξˆ³α‹±α’ αˆ„α‹‹α αŒ‰α‹¨ α‹¨αˆ‰α‹‹ αŠ€αˆ³α‹±α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Aa haraakka shahaaraade attuma na'aa yelaaddu. Iza, Β«Hachchiwaan taani Med'inaa Godaa galatanaΒ» yaagaaddu. Hewaa diraw Aa Yihudaa suntsaaddu. Hewaappe guyye yeluwaa essaaddu.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Iza qasseka qanththatada attuma naa yelada iza, Β«Hi7a tani GODAA galatanaΒ» gadus; hessa gishshas iza Yuhuda ga sunththadus; hessafe guye yelo essadus.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αŠ’α‹› α‰ƒαˆ΄αŠ« α‰ƒαŠ•ξˆ³α‰³α‹³ αŠ£α‰±αˆ› αŠ“ α‹¬αˆ‹α‹³ αŠ’α‹›α₯ Β«αˆ‚αŠ£ α‰³αŠ’ αŒŽα‹³ αŒ‹αˆ‹α‰³αŠ“Β» αŒ‹α‹±αˆ΅α€ αˆ„αˆ³ ጊሻሡ αŠ’α‹› α‹©αˆα‹³ αŒ‹ αˆ±αŠ•ξˆ³α‹±αˆ΅α€ αˆ„αˆ³αŒ αŒ‰α‹¬ α‹¬αˆŽ αŠ€αˆ³α‹±αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αŠ₯α‹« αˆ€αˆ« α‰ƒαŠ•ξˆ³α‰³α‹³ αŠ α‹° αŠ“αŠ  α‹¨αˆ‹αˆ±α’ αŠ₯α‹«α₯ β€œαˆ€αŠ₯ α‰³αŠ’ αŒŽα‹³ αŒ‹αˆ‹α‰³αŠ“β€ αŒ‹α‹³ αŠ₯α‹« αˆ±αŠ•ξˆ³ α‹­αˆα‹³ αŒ‹α‹³ αˆ±αŠ•ξˆ³αˆ±α’ αˆ„αˆ³αˆ αŒ‰α‹¨α₯ α‹¨αˆŽ αŠ€α‰ƒαˆ±α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Iya hara qanthatada adde na7a yelasu. Iya, β€œHa7i taani Godaa galatana” gada iya suntha Yihuda gada unthasu. Hessafe guye, yelo eqasu.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αŠ₯αŠ•α‹° αŒˆαŠ“ α€αŠ•αˆ³ αŠ αˆαŠ•αˆ α‹ˆαŠ•α‹΅ αˆαŒ… α‹ˆαˆˆα‹°α‰½α€ αŠ₯ርሷም፣ β€œαŠ₯αŠ•αŒα‹²αˆ… αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­αŠ• (α‹«αˆ…α‹Œ) αŠ αˆ˜αˆ°αŒαŠ“αˆˆαˆβ€ αŠ αˆˆα‰½α€ αˆ΅αˆ™αŠ•αˆ α‹­αˆα‹³ α‰₯αˆ‹ αŒ αˆ«α‰½α‹α’ αŠ¨α‹šα‹«αˆ α‰ αŠ‹αˆ‹ αˆ˜α‹αˆˆα‹΅ αŠ α‰†αˆ˜α‰½α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αŠ₯αŠ•α‹°αŒˆαŠ“ α€αŠαˆ°α‰½αŠ“ α‹ˆαŠ•α‹΅ αˆαŒ… α‹ˆαˆˆα‹°α‰½α€ β€œαŠ αˆαŠ•αˆ΅ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­αŠ• αŠ αˆ˜αˆ°αŒαŠ“αˆˆαˆβ€ αˆ΅α‰΅αˆ αˆ΅αˆ™αŠ• α‹­αˆα‹³ αŠ αˆˆα‰½α‹α€ αŠ¨α‹šαˆ… α‰ αŠ‹αˆ‹ αˆ˜α‹αˆˆα‹΅ αŠ α‰‹αˆ¨αŒ α‰½α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year መሊሳ αŠΈα‹“ αŒ αŠαˆ°α‰΅α₯ α‹ˆα‹²α‹αŠ• α‹ˆαˆˆα‹°α‰΅α’ β€œαˆ•α‹αˆ΅ αŠ•αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ αŠ¨αˆ˜αˆ΅αŒαŠ– αŠ₯የ” α‰ αˆˆα‰΅α’ β€œα‹­αˆα‹³β€ αŠ’αˆ‹ α‹΅αˆ› αˆ°αˆ˜α‹¨α‰Άα’ αˆ½α‹‘ αˆα‹αˆ‹α‹΅ αŠ£α‰‹αˆ¨α€α‰΅α’
Amharic Tigrinya 2011 መሊሳ ኽኣ αŒ αŠαˆ°α‰΅ α‹ˆα‹²α‹αŠ• α‹ˆαˆˆα‹°α‰΅α‘ αˆ•αŒ‚ αŠ•αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ αŠ€αˆ˜αˆ΅αŒαŠ– α‰ αˆˆα‰΅α’ αˆ΅αˆˆα‹š αˆ΅αˆ™ α‹­αˆα‹³ αŠ£α‹αŒ½αŠ£α‰΅αˆ‰α’ ካα‰₯ αˆαˆ‹α‹΅ ከኣ αŠ£α‰›αˆ¨αŒΈα‰΅α’