Genesis 28:4 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) α‰ αˆ¨αŠΈα‰΅ ኣα‰₯αˆ­αˆƒαˆα‘ αŠ•α‹“αŠ»αŠ• αŠα‰Άαˆ ምሳኻ α‹˜αˆˆα‹‰ α‹˜αˆ­αŠ₯αŠ»αŠ• αˆƒα‰ αŠ«α’ αŠα‰³ αŠ£αˆαˆ‹αŠ½ αŠ•αŠ£α‰₯αˆ­αˆƒαˆ α‹αˆƒα‰£ αŒ“αŠ“ α‹αŠΎαŠ•αŠ«αˆ‹ αˆα‹΅αˆͺ ምαŠ₯αŠ•α‰² αŠ½α‰΅α‹ˆαˆ­αˆ΅α’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) αˆ΅α‹°β€‹α‰°αŠ› αˆ†αŠαˆ… α‹¨α‰°β€‹α‰€β€‹αˆ˜β€‹αŒ₯β€‹αˆ…β€‹α‰£β€‹α‰΅αŠ•α₯ αŠ₯αŒβ€‹α‹šβ€‹αŠ β€‹α‰₯β€‹αˆ”αˆ­ αˆˆαŠ β€‹α‰₯β€‹αˆ­β€‹αˆƒαˆ α‹¨αˆ°β€‹αŒ£β€‹α‰΅αŠ• αˆα‹΅αˆ­ α‰΅α‹ˆβ€‹αˆ­αˆ΅ α‹˜αŠ•α‹΅ α‹¨αŠ β€‹α‰£β€‹α‰΄αŠ• α‹¨αŠ β€‹α‰₯β€‹αˆ­β€‹αˆƒβ€‹αˆαŠ• α‰ αˆ¨β€‹αŠ¨α‰΅ αˆˆαŠ β€‹αŠ•α‰° α‹­αˆ΅β€‹αŒ₯αˆ…α€ αŠ¨αŠ β€‹αŠ•β€‹α‰°αˆ α‰ αŠ‹αˆ‹ αˆˆα‹˜β€‹αˆ­αˆ…α’β€
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) αˆ΅α‹°α‰°αŠ› αˆ†αŠαˆ… α‹¨α‰°α‰€αˆ˜αŒ₯αˆ…α‰£α‰΅αŠ• αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­αˆ ለአα‰₯αˆ­αˆƒαˆ α‹¨αˆ°αŒ£α‰΅αŠ• αˆα‹΅αˆ­ α‰΅α‹ˆαˆ­αˆ΅ α‹˜αŠ•α‹΅ α‹¨αŠ α‰₯αˆ­αˆƒαˆαŠ• α‰ αˆ­αŠ¨α‰΅ αˆˆαŠ αŠ•α‰° α‹­αˆ΅αŒ₯αˆ…α₯ αˆˆα‹˜αˆ­αˆ…αˆ αŠ₯αŠ•α‹²αˆ αŠ₯αŠ•α‹° αŠ αŠ•α‰°α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year αˆ΅α‹°α‰°αŠ› αˆ†αŠαˆ… α‹¨α‰°α‰€αˆ˜αŒ₯αˆ…α‰£α‰΅αŠ• αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­αˆ ለአα‰₯αˆ­αˆƒαˆαŠ• α‹¨αˆ°αŒ£α‰΅αŠ• αˆα‹΅αˆ­ α‰΅α‹ˆαˆ­αˆ΅ α‹˜αŠ•α‹΅ α‹¨αŠ α‰₯αˆ­αˆƒαˆ α‰ αˆ¨αŠ¨α‰΅ αˆˆαŠ αŠ•α‰° α‹­αˆ΅αŒ₯αˆ…α₯ αˆˆα‹˜αˆ­αˆ…αˆ αŠ₯αŠ•α‹²αˆα’β€
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αŠ”αŠ• αˆ€αŠ₯ α‰ α‰°α‰°ξˆ³αŠ• αŠ‘α‰΄α‹³ αˆ€ ቒታ αŠα‹‹ αŠ¦ξˆ³αŠ“ αˆ›αˆ‹ αŠα‹‰αŠ ነ α‹˜αˆ¨ξˆ³α‹‰ αŒΎαˆ³α‹­ አα‰₯αˆ«αˆƒαˆ˜ αŠ αŠ•αŒα‹‹ αŠ₯αˆžβ€ α‹«αŒŒα‹³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Neeni ha"i betetetsan utteedda ha biittaa newaa ootsana mala newunne ne zeretsaw S'oossay Abrahaame anjjuwaa immoΒ» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Abrahaame anjjida mala nenanne ne zereth Xoossi anjjo; hayssa Abrahaamey immida biittanne nekka imaththateththan de7ida biittaa nees immoΒ» azazides.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) ኣα‰₯αˆ«αˆƒαˆœ αŠ£αŠ•αŒ‚α‹³ αˆ›αˆ‹ αŠ”αŠ“αŠ” αŠ” α‹œαˆ¬ξˆ΅ ጾሲ αŠ£αŠ•αŒ†α€ αˆƒα‹­αˆ³ ኣα‰₯αˆ«αˆƒαˆœα‹­ αŠ’αˆšα‹³ α‰’α‰³αŠ” αŠ”αŠ« αŠ’αˆ›ξˆ³α‰΄ξˆ³αŠ• α‹΄αŠ’α‹³ ቒታ αŠ”αˆ΅ ኒሞ» αŠ£α‹›α‹šα‹΄αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αŠ”αŠ’ αˆ€αŠ₯ α‰ α‰°α‰°ξˆ³αŠ• αŠ‘α‰΅α‹³ αˆ€ ቒታ αŠα‰£ αŠ¦ξˆ³αŠ“ αˆ˜αˆ‹ αŠα‹‰αŠ ነ ሼሻሡ α†αˆ³α‹­ አα‰₯αˆ«αˆƒαˆ˜ αŠ αŠ•αŒα‹‹ αŠ₯αˆžβ€ α‹«αŒ αŠ αŠ•αŒ…α‹΅ αŠͺα‰΅αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Neeni ha7i betetethan uttida ha biitta nebaa oothana mela newunne ne sheeshas Xoossay Abrahaame anjuwa immo” yaagi anjidi kiittis.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ (αŠ€αˆŽαˆ‚αˆ) ለአα‰₯αˆ­αˆƒαˆ ሰαŒ₯α‰Ά α‹¨αŠα‰ αˆ¨α‹αŠ• αŠ αŠ•α‰°αˆ α‰ αˆ΅α‹°α‰΅ α‹¨αˆα‰΅αŠ–αˆ­α‰ α‰΅αŠ• α‹­αˆ…α‰½αŠ• αˆα‹΅αˆ­ αˆ­αˆ΅α‰΅ αŠ α‹΅αˆ­αŒŽ α‹«α‹ˆαˆ­αˆ΅αˆ… α‹˜αŠ•α‹΅α£ ለአα‰₯αˆ­αˆƒαˆ α‹¨αˆ°αŒ α‹αŠ• α‰ αˆ¨αŠ¨α‰΅ αˆˆαŠ αŠ•α‰°αŠ“ αˆˆα‹˜αˆ­αˆ… α‹­αˆ΅αŒ₯ፒ”
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 አα‰₯αˆ­αˆƒαˆαŠ• αŠ₯αŠ•α‹° α‰£αˆ¨αŠ¨ αŠ αŠ•α‰°αŠ•αŠ“ α‹˜αˆ­αˆ…αŠ• α‹­α‰£αˆ­αŠ­! α‹­αˆ…αŠ•αŠ•αˆ ለአα‰₯αˆ­αˆƒαˆ ሰαŒ₯ቢቡ α‹¨αŠα‰ αˆ¨α‹αŠ•αŠ“ αŠ αŠ•α‰°αˆ αˆ΅α‹°α‰°αŠ› αˆ†αŠαˆ… α‹¨αŠ–αˆ­αŠ­α‰ α‰΅αŠ• αˆα‹΅αˆ­ αˆ­αˆ΅α‰΅ αŠ α‹΅αˆ­αŒŽ α‹­αˆ΅αŒ₯αˆ…!”
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αŠ₯α‹› α‰°αˆ°α‹²α‹΅αŠ«αˆ‹ α‹˜αˆˆαŠ»α₯ αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ αŠ•αŠ£α‰₯αˆ­αˆƒαˆ α‹αˆƒα‰¦ αˆα‹΅αˆͺ ምαŠ₯αŠ•α‰² αŠ½α‰΅α‹ˆαˆ­αˆ³α₯ αŠ•αŠ£αŠ»αŠ• αŠ•α‹˜αˆ­αŠ₯αŠ»αŠ• α‰ αˆ¨αŠ¨α‰΅ ኣα‰₯αˆ­αˆƒαˆ α‹­αˆƒα‰₯ካፀ αŠ•α‹˜αˆ­αŠ₯αŠ»α‹αŠ• αŠ¨αˆ›αŠ»α’β€
Amharic Tigrinya 2011 αŠ₯α‹› α‰°αˆ°α‹²α‹΅αŠ«αˆ‹ α‹˜αˆŽαŠ»α‘ αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ ከኣ αŠ•αŠ£α‰₯αˆ­αˆƒαˆ α‹šαˆƒα‰¦ αˆα‹΅αˆͺ ምαŠ₯αŠ•α‰² αŠ½α‰΅α‹ˆαˆ­αˆ³α‘ αŠ•αŠ£αŠ»αŠ• ምሳኻ α‹΅αˆ› αŠ•α‹˜αˆ­αŠ₯αŠ»αŠ• α‰ αˆ¨αŠΈα‰΅ ኣα‰₯αˆ­αˆƒαˆ α‹­αˆ€α‰₯ካፒ